军事评论

普京在打击ISIS方面的成功(英国每日快报)

38
普京在打击ISIS方面的成功(英国每日快报)



美国终于认识到俄罗斯正在做正确的事情

华盛顿长期以来一直批评弗拉基米尔·普京在中东的行为,指责俄罗斯领导人帮助巴沙尔·阿萨德极其暧昧的政权。

然而,一位不愿透露姓名的美国情报官员表示,俄罗斯的空袭在打击恐怖主义方面是有效的。

这位美国情报官员告诉路透社:“俄罗斯人并没有盲目地赶到那里:通过付出代价,他们获得了一定的优势。”

根据克里姆林宫的说法,尽管从空袭开始以来,俄罗斯军方进行了数千次5空袭,但他们几乎没有受到任何损失。

事实证明,这场运动对莫斯科来说是非常有利可图的。

据俄罗斯官员称,俄罗斯的年度国防预算为54十亿美元,叙利亚的竞选活动使该国每年花费1 - 2十亿美元。

一位美国高级官员说:“毫无疑问,在俄罗斯的军事支持下,阿萨德政权比以前更加安全。”

然而,据专家称,俄罗斯在与伊斯兰国在叙利亚的战争中取得的成功导致被围困的叙利亚总统阿萨德的反对者减弱。

自从2011开始叙利亚内战以来,普京一直是阿萨德的盟友。 两位领导人都承诺粉碎伊斯兰国,伊斯兰国现在控制着大片叙利亚领土。

美国及其盟国认为,阿萨德退出政权是叙利亚长期和平进程开始的关键条件。

目前,俄罗斯和其他一些国家正在叙利亚进行军事行动,目的是在11月巴黎发生恐怖袭击后摧毁伊斯兰国,结果导致新西兰人民解放军死亡。

总部位于纽约的Soufan集团表示,俄罗斯的800公民不仅在伊拉克和叙利亚的伊黎伊斯兰国一边作战。 在这方面,沙特阿拉伯和突尼斯在其公民加入伊黎伊斯兰国的行列国中也占有很高的位置:在这个恐怖主义集团一侧,新西兰人民解放军和新西兰人民解放军分别与这些国家的数千名公民作战。

多年来,俄罗斯必须解决国内严重的恐怖主义问题。 长期以来,莫斯科一直与北高加索地区主要为穆斯林的人口保持着极为紧张的关系,因为北高加索正在争取完全独立。

据专家介绍,高加索国家的许多公民已经加入了中东的伊斯兰国,如果他们返回祖国,对俄罗斯的安全构成严重威胁。

虽然克里姆林宫正尽一切可能消除叙利亚境内伊斯兰国的威胁,但一些报道显示,莫斯科故意向有问题的人提出在伊黎伊斯兰国一方的战斗,而对她而言,这是一种摆脱其内部恐怖主义威胁的方法。边界。

根据叙利亚人权观察今年早些时候提供的数据,在叙利亚内战中已有数千人死于320。
作者:
原文出处:
http://www.express.co.uk/news/world/630253/putin-succeeding-in-syra
38 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. Nik_One
    Nik_One 5 1月2016 07:07
    +24
    通常,俄罗斯行动正确性的指标如下:
    Чем больше визжать "демократические" СМИ и чем больше потоки помоев в адрес нашей страны - тем правильные действует наше руководство.
    1. Nevskiy_ZU
      Nevskiy_ZU 5 1月2016 07:23
      +14
      一些报道表明,莫斯科故意向可疑人群出口在ISI一侧进行战斗,而对她而言,这是摆脱其境内恐怖主义威胁的一种方式。

      我们有一条管道,可以最大限度地提高效率,从而消除双向硼硼工程 wassat 当然是胡说八道,即通过宣传从事国内出口。 这是一次大胆的尝试,通过招募俄罗斯公民到DAISH来隐藏沙特和卡塔尔的耳朵 am

      Ненужна мне англо-саксонская "похвала" и "признание", статье - минус am
      1. 塔蒂亚娜
        塔蒂亚娜 5 1月2016 08:20
        +12
        从文章的文字
        长期以来,莫斯科一直与北高加索地区主要为穆斯林的人口保持着极为紧张的关系,因为北高加索正在争取完全独立。

        首先,美国人以非常特殊的方式理解这种“独立”。
        其次,它是北高加索的“主要是穆斯林人口”,美国人,土耳其人和沙特人孜孜不倦地热身,只是认为它正在争取独立。 独立于谁? 几个世纪以来与他们共同生活的人们? 为了什么? 为了你自己对他们的统治?
        事实上,历史表明,所有“西方民主”的倡导者都在谈论独立,他们是普通的殖民主义者,他们从来没有真正解放任何人,只是让其他国家相互开战以削弱他们,以便以后他们完全建立了自己的政治和经济统治。
        你不能在别人的自由上建立自己的独立性。 Boomerang了。
    2. 真相
      真相 5 1月2016 07:26
      +11
      Quote:Nik_One
      更偏向我们的国家

      这似乎很平庸,但与此同时,在历史上对俄罗斯国家生活的正确性却来之不易。
      甚至在个人生活中:
      - если тебя нахваливает сосед или "близкий" друг - немедленно прокрути все прошедшие события, тебя где-то объеб... обманули.
      -如果他们责备和责骂,那么一切都井井有条-蠢货...欺骗了您没有用。
    3. 评论已删除。
    4. vlad66
      vlad66 5 1月2016 09:14
      +12
      克里姆林宫正在尽一切努力消除ISIS在叙利亚的威胁,但一些报道表明,莫斯科有意输出可疑人员在ISIS方面进行战斗,这是莫斯科摆脱其境内恐怖主义威胁的一种方式。

      这篇文章给人一种奇怪的印象,即他们是否引用了几条引号并将它们放在一起,但是如果他们大喊大叫,那么我们在做正确的事,就会成功。
      美国及其盟国认为,阿萨德退出政权是叙利亚长期和平进程开始的关键条件。

      西方的这一口头禅已经很无聊了,我现在认为,与其联盟的美国应该离开中东。
      1. kartalovkolya
        kartalovkolya 5 1月2016 11:11
        +2
        Статья из разряда :"...семь верст до небес и все лесом..." создается впечатление о том,что автор пытается что-то прикрыть своим "опусом" как дымовой завесой! Короче: "Бойтесь данайцев дары приносящих",а о том как работают наши ВКС мы и без "сопливых" разберемся!
  2. 稳定
    稳定 5 1月2016 07:07
    +16
    Теперь начнут подлизываться чтобы сначала разделить победу с Россией а лет через 10 начать орать что это США победили ИГИЛ . Визги " США выйграли вторую мировую войну и освободили Европу " всех достали !!! Чтобы будущие поколения в это поверили сносят памятники нашим солдатам .... 傻瓜 愤怒
    1. 真相
      真相 5 1月2016 07:54
      +6
      Quote:持久
      Визги " США выйграли вторую мировую войну и освободили Европу " всех достали !!!

      但这是我们俄罗斯历史教科书中的内容。

      根据克雷德所说,第二次世界大战的主要坦克战是北非的El Alamein战役。 是的,这确实是一场相当大的坦克战,但一方面涉及400辆坦克,另一方面涉及900辆。
      无可比拟的是,库尔斯克突船两侧的数千辆坦克都无法行驶-它无法前进。
      同样,宣告中途环礁之战被认为是第二次世界大战中最重要的战役,而教科书并未说只有5名美国伞兵参加了这场战役。
      与东线的数百万士兵相比
      1. 米哈伊尔Krapivin
        米哈伊尔Krapivin 5 1月2016 11:35
        0
        他们有自己的历史,我们有自己的历史。
      2. 11黑色
        11黑色 5 1月2016 12:52
        +1
        Quote:真相
        但这是我们俄罗斯历史教科书中的内容。

        是否可以拍摄教科书或至少一个版本? 有趣的日期看
        1. avva2012
          avva2012 5 1月2016 13:46
          0
          是否可以拍摄教科书或至少一个版本? 有趣的日期看
          而且,一般来说,是我们的教科书吗? 最年长的,就是应该研究这些年历史的那些年。 有点不像的东西。
        2. 真相
          真相 5 1月2016 16:48
          0
          俄罗斯历史教科书A.A. Kreder
  3. venaya
    venaya 5 1月2016 07:07
    +4
    “毫无疑问,在俄罗斯的军事支持下,阿萨德政权比以前更加安全。”

    一位真正的英国专家对今天在叙利亚发生的事件非常罕见而有价值的告白。 他们的行列中还没有发现这种坦率,也许他们正试图为叙利亚问题的当前局势找到一条出路。
    1. yuriy55
      yuriy55 5 1月2016 07:23
      +5
      引用:venaya
      一位真正的英国专家的一次非常罕见且颇有价值的表白...


      Я иногда сомневаюсь в том, что США сами, без всякого участия GB, проводят свою политику...Возможно весь мозг остался на острове, а за океаном прыгает агрессивная марионетка? При таком раскладе становится понятно, почему одни "не боятся" на временно выступившем из океана клочке суши, а другие "меняют подгузники" и истерят в предчувствии "российских угроз"...
      什么
  4. pvv113
    pvv113 5 1月2016 07:09
    +7
    华盛顿长期以来批评弗拉基米尔·普京在中东的行动

    这不是批评,而是维护世界领导人的努力的可怜的尝试。 但这不是命运 hi
  5. seregina68
    seregina68 5 1月2016 07:15
    +5
    Возмущает одна фраза из статьи:"Москва уже давно находится в крайне напряженных отношениях с преимущественно мусульманским населением Северного Кавказа, которое борется за свою полную независимость." Не соответствует сегодняшней действительности, однако..
    1. avva2012
      avva2012 5 1月2016 11:52
      +2
      它永远不会匹配。 俄罗斯没有让英格兰有机会登上高加索,到目前为止他们咬牙切齿。 然而,有时候,你认为,但是有必要在英格兰的支持下给予热门的高加索人,就像50-t那样多年。 也许现在,情况有所不同。 没错,也许五十年后就没有热......
      英国,人文主义从未有过与众不同。
  6. yuriy55
    yuriy55 5 1月2016 07:15
    +2
    ...莫斯科有意输出可疑的人参加ISIS的战斗,这是莫斯科摆脱其境内恐怖主义威胁的一种方式。


    在这两种选择中:普京选择了第一个选择,即在叙利亚境内与当地的ISIS作战,并允许恐怖分子散布到俄罗斯领土并在此处进行战斗。 该选项已被证明是有效和成功的。
  7. VNP1958PVN
    VNP1958PVN 5 1月2016 07:18
    +4
    目前,俄罗斯正与其他一些国家一起在叙利亚进行旨在摧毁ISIS的军事行动。 在130月发生在巴黎的袭击之后,这场袭击造成XNUMX人死亡。
    他为什么要这样包装? 因此,我们正在为叙利亚的法国人而战? 那对我们有什么制裁呢? wassat
    1. ARMAX
      ARMAX 5 1月2016 09:19
      +5
      Quote:VNP1958PVN
      他为什么要这样包装? 那么我们在叙利亚为法国人而战吗?

      Ну не поворачивается у него язык посочувствовать России за взорванный в небе "эрбас" с нашими людьми.
      对于他们来说,我们有点人烟稀少,这是法国人,这就是为什么我把它交给了。
    2. EvgNik
      EvgNik 5 1月2016 09:44
      +1
      Quote:VNP1958PVN
      他为什么要这样包装?

      这已经开始扭曲历史。 因此它将被写在他们的教科书中。 而是新教科书 已经开始写.
  8. s.melioxin
    s.melioxin 5 1月2016 07:19
    +3
    华盛顿长期以来一直批评弗拉基米尔·普京在中东的行动...
    我必须承认,我不仅批评,而且还坚持不懈地坚持到今天。 但是在棍子上,还有一个撬棍。
    1. yuriy55
      yuriy55 5 1月2016 07:31
      +2
      Quote:s.melioxin
      ...但是,在棍子上,还有一个撬棍。


      注意,不是一个。。。我们甚至都不知道在哪里插入这些撬棍,仍然有可能捕捉到这些竹节虫。
  9. 同样的lech
    同样的lech 5 1月2016 07:23
    +6
    美国及其盟国认为,阿萨德退出政权是叙利亚长期和平进程开始的关键条件。


    我越来越相信,ASADA RUSSIA的支持对我们至关重要。
    美国,这个地狱的恶魔,正在竭尽所能剥夺俄罗斯对该地区的任何支持,以及华盛顿希望不惜一切代价从同一歌剧中撤走ASAD的愿望。
    关于杀害GADDAFI的教训使我们不相信在这一方面与WEST达成任何协议……而且,我确信美国会在有利的条件下与PUTIN和我们的国家做同样的事情。
    因此,对于俄罗斯来说,奉行自己的独立政策至关重要,因为我们的祖先一直追求数千年,同时又取得了成功……不要回头看华盛顿和布鲁塞尔听到的歇斯底里的呐喊…… 微笑 他们不值得该死。
  10. SAM 5
    SAM 5 5 1月2016 07:25
    +2
    一些报道表明,莫斯科故意向可疑人群出口在ISI一侧进行战斗,而对她而言,这是摆脱其境内恐怖主义威胁的一种方式。

    好吧,这不疯狂吗? 我们中的一些人被派往阿萨德(Assad)一方战斗,另一部分则前往ISIS。
    1. yuriy55
      yuriy55 5 1月2016 07:38
      +3
      Quote:SAM 5
      ...好吧,这不疯狂吗? 我们派遣部分人员前往阿萨德(Assad)作战,而另一部分则交给ISIS。


      为了确定,您需要检查他的卧室里是否有靴子... 眨眼

      Британец выразился так имея ввиду то, что боевики с российского Кавказа поехали в стан ИГИЛ...Естественно, путёвки им "выписали" российские силовые структуры, проводящие постоянные контр-террористические операции на уничтожение этой заразы на своей территории ...Потянулись туда, где платят и "было менее опасно" (до прибытия ВКС)...
      什么
    2. MIHALYCH1
      MIHALYCH1 5 1月2016 08:23
      +1
      Quote:SAM 5
      一些报道表明,莫斯科故意向可疑人群出口在ISI一侧进行战斗,而对她而言,这是摆脱其境内恐怖主义威胁的一种方式。

      好吧,这不疯狂吗? 我们中的一些人被派往阿萨德(Assad)一方战斗,另一部分则前往ISIS。

      这是怎么回事,这很明智……如何在他们的领地上捉住他们,审判他们,然后释放他们,再看一遍..
      在叙利亚,他们将它们磨碎,仅此而已……简单而有效! hi 有没有想过为什么普京推迟了在叙利亚的行动? 好战分子几乎已经在大马士革作战了……看来他在等待更多人从世界各地以及俄罗斯和巴赫努尔来…… (在视频中,每个人都看到了自己在恐惧中发疯了……没想到俄罗斯会如此阴险))))
  11. saltickov。
    saltickov。 5 1月2016 07:38
    +2
    普京本人坐飞机,从照片中可以看到,当然会有成功。
    1. Bort radist
      Bort radist 5 1月2016 08:31
      +2
      引用:saltickov。
      普京本人坐飞机,

      Турук Макто - "всадник последней тени" 眨眼
      1. avva2012
        avva2012 5 1月2016 12:00
        0
        Турук Макто - "всадник последней тени"
        Ну, загнули.Да.... А, по-русски, да по-простому? "Аватара" давно смотрел.
        1. Bort radist
          Bort radist 5 1月2016 14:14
          +1
          Quote:avva2012
          好吧,弯下腰,是的....而且,用俄语,是一种简单的方式吗?

          这辆车的飞行员彼此称呼它。
          1. avva2012
            avva2012 5 1月2016 14:38
            0
            谢谢,为什么,告诉我?
  12. SAM 5
    SAM 5 5 1月2016 07:39
    +1
    然而,一位不愿透露姓名的美国情报官员表示,俄罗斯的空袭在打击恐怖主义方面是有效的。

    无论人们怎么说,都不能反对事实。
  13. Lyton
    Lyton 5 1月2016 07:54
    +2
    "они не понесли почти никаких потерь" ключевое слово "почти", если бы не тупая выходка пердогана, о которой этот уже видимо десять раз пожалел.
  14. nagel_Oz
    nagel_Oz 5 1月2016 08:06
    +2
    Снимаю шляпу перед нашими аналитиками. И престиж страны, мощь российского оружия, влияние России в БВ регионе и авторитет нашего лидера на мировой политической арене, мы получили благодаря "сирийскому" шагу. А то что саксонцы нас хвалят, значит сильно мы им на хвост наступили.
    А что до "напряженные отношения на Кавказе" тут полная фигня.
  15. meriem1
    meriem1 5 1月2016 08:07
    +2
    多年来,俄罗斯必须解决国内严重的恐怖主义问题。 长期以来,莫斯科一直与北高加索地区主要为穆斯林的人口保持着极为紧张的关系,因为北高加索正在争取完全独立。


    这是无稽之谈。 很长一段时间都不是90年代了。 西方一直留在那里……过去,这就是为什么他们无能为力的原因。 系带并坐在假想的桂冠上 他们很有趣!
  16. 演示
    演示 5 1月2016 08:25
    +1
    虽然克里姆林宫正在尽一切可能消除伊斯兰国在叙利亚构成的威胁,但一些报道表明,莫斯科故意向可疑的人出口在ISI一侧进行战斗,而这正是为了摆脱其内部的恐怖主义威胁。边界。

    迷人!
    Bravo Felipe Araujo!

    每个人都在理解他的堕落程度。

    作者! 你会试着驯服一条眼镜蛇。
    我很想知道这种共生关系是如何结束的。
  17. RIV
    RIV 5 1月2016 09:01
    +3
    消息来源有点天真,对俄罗斯的问题看法也很遥远。 例如,与高加索地区的关系相同。 卡德罗夫-争取独立的战士? Rzhunimagu ...
    无论如何。 每个费利佩都尽其所能。
  18. ARMAX
    ARMAX 5 1月2016 09:02
    +3
    总的来说,这是一个有趣的注释,但在某些问题上,作者(费利佩·阿劳霍先生)却被西方神话中关于俄罗斯的俘虏所笼罩。
  19. PatriotKZ
    PatriotKZ 5 1月2016 09:14
    +1
    我同意这篇文章,俄罗斯联邦不仅在军事问题上已经在世界政治中占主导地位。
  20. 弗拉基米尔1964
    弗拉基米尔1964 5 1月2016 09:27
    +3
    出于某种原因,在阅读了这篇文章之后,我脑海中出现了一个著名作品中的一个短语:
    "смешались в кучу, кони, люди...", так по моему мнению и автор собрал до "кучи" все свои представления и "знания" о России и событиях в Сирии. Хотя конечно это может быть и "трудности перевода". Но как то это "надёрганность" фраз и высказываний из статьи Фелипе Араухо, не даёт полного представления о мнении автора по данному вопросу. Хотя конечно с другой стороны, кроме признания эффективности действий России в Сирии, больше реально ничего объективного в Daily Express, в отношении России, появиться априори не может.
    同事这样的看法。 hi
  21. PValery53
    PValery53 5 1月2016 10:02
    +1
    这篇文章的作者完全没有意识到蟑螂生活在他的头上有多大。
  22. Bort radist
    Bort radist 5 1月2016 16:16
    0
    Quote:Bort Radist
    引用:saltickov。
    普京本人坐飞机,

    Турук Макто - "всадник последней тени" 眨眼

    Quote:avva2012
    Турук Макто - "всадник последней тени"
    Ну, загнули.Да.... А, по-русски, да по-простому? "Аватара" давно смотрел.

    飞行员在他们中间这样称呼他))
    Quote:avva2012
    谢谢,为什么,告诉我?

    在飞行中看起来不像。 好吧,在电影中有一句话-图鲁克没有抬起头,因为没有人比他飞得更高,更好,谁看到他的影子是他最后看到的东西。
  23. 谢尔盖84
    谢尔盖84 5 1月2016 16:16
    0
    大家好,我为翻译内容加了一个加号,让它阅读。我不想对作者说任何东西。