军事评论

北极版的“终结者”将于11月转移到军方25

31
适应北极条件的第一架Mi-8AMTSH-VA将于11月25交付国防部报告 MIC 参考tass。




“Mi-8AMTSH-VA直升机将于11月交付给国防机构25,”俄罗斯代表团成员之一在迪拜的一个航空展上告诉该机构。

早些时候,TASS报告完成了第一个北极Mi-8AMTSH-VA的准备工作,该计划于今年年底前计划移交给军方进行北极圈外的飞行试验。 测试的目的是确认声明的特征。

正如国防部所述,“Mi-8AMTSH-VA中武装部队的需求可以达到100机器。”
使用的照片:
http://rostec.ru/
31 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. AdekvatNICK
    AdekvatNICK 10十一月2015 16:46
    +14
    据报道,该战斗机将配备更强大的动力装置,还可以在其上安装滑雪板底盘,航天器上使用的技术可用于加热机舱。

    此外,直升机还配备了与Mi-24类似的制导武器。

    这些机器还增强了对轻型金属陶瓷装甲和新电子设备的装甲保护。

    滑动门位于两侧,自动坡道使您可以将着陆时间减少到数十秒。
    1. dr.Bo
      dr.Bo 10十一月2015 17:05
      +5
      很棒的直升机!
    2. 评论已删除。
    3. a.hamster55
      a.hamster55 10十一月2015 17:29
      -1
      诶! 他们会有来自北方极端民族的车厢,装置似乎是正常的,只有oleshki很快就会感到疲倦。 同伴
    4. Tor5
      Tor5 10十一月2015 18:09
      0
      很划算!
    5. 评论已删除。
  2. Khubunaya
    Khubunaya 10十一月2015 16:49
    +2
    北方严密而严肃
    1. 魔术弓箭手
      魔术弓箭手 10十一月2015 16:52
      +4
      在自然资源方面,这是最有前途的领域!无论谁不试图张开嘴!所以,我们正朝着正确的方向前进。展望未来
      1. 尤金尤金
        尤金尤金 10十一月2015 20:47
        +1
        是的,核聚变很遥远。 因此碳氢化合物决定一切,无论是德克萨斯,阿拉伯还是北极。
    2. NEXUS
      NEXUS 10十一月2015 16:57
      +5
      引用:Hubun
      北方严密而严肃

      这个案子非常必要和有用。北极组织越来越强大,装备越来越好。
      只有我阅读了标题,才决定他们在跟踪的平台上向其他人提供了终结者给北方人(当这些终结者被我们采用时,他们痉挛地回忆起来)
      1. 锋利的小伙子
        锋利的小伙子 10十一月2015 22:54
        0
        那个终结者正在慢慢发展成T15,该死,再一次,我不记得一个无人居住的战斗模块的名称,该模块配备30毫米炮和4个反坦克复杂发射器,能够在低空飞行的低速目标上工作。
        1. NEXUS
          NEXUS 10十一月2015 23:35
          +1
          Quote:sharp-lad
          该死的,我再也记不起无人驾驶的战斗模块的名称,该模块装备有30毫米炮和4发射器反坦克复合体,能够在低空飞行的低速目标上工作。

          Уже испытывают модуль с пушкой высокой баллистики в 57 мм "Байкал".Он то и пойдет на Т-15 hi
    3. BABA SHURA
      BABA SHURA 10十一月2015 17:09
      0
      所以战争快到了
  3. Korsar0304
    Korsar0304 10十一月2015 16:49
    +1
    我们的北极开始特别关注。 看看这样的车会很有趣。
  4. iliitchitch
    iliitchitch 10十一月2015 16:49
    +1
    他们认真地占领了北极,共产党人的利益使病者离开了左翼。 我特别喜欢他们从常规清洁开始。 100个-在这样的地区还不够吗?
  5. katalonec2014
    katalonec2014 10十一月2015 16:51
    +2
    好吧,这里我们开始过度种植北方脂肪。
  6. SAM 5
    SAM 5 10十一月2015 17:05
    +2
    这样的pepelats需要哦。
  7. roskot
    roskot 10十一月2015 17:13
    +2
    第一个去了。 我们正在等待其余的方式。
  8. polkovnik manuch
    polkovnik manuch 10十一月2015 17:20
    0
    Арктика была ,есть и будет Российской , в границах полярных владений СССР . Жаль ,что поздно спохватились ,"жирка" нужно поднакопить , хотя по сравнению с "партнерами" мы выглядим уже не хуже.
  9. 黑人上校
    黑人上校 10十一月2015 17:22
    +8
    И чё этот замечательный вертолёт назвали "Терминатором"? Есть же своя традиция называть военную технику по-русски, со вкусом! "Белый Медведь", например, было бы неплохо - понятно где и понятно зачем. Русский язык даст фору любому другому языку, а уж с подтекстом - так это вообще песня. Перечислять не буду, камарады и так в курсе.
    1. AdekvatNICK
      AdekvatNICK 10十一月2015 17:26
      +1
      您对终结者有什么不满意? 你不喜欢拉丁语吗?
      1. EVGE-malyshev
        EVGE-malyshev 10十一月2015 17:59
        0
        Quote:AdekvatNICK
        您对终结者有什么不满意? 你不喜欢拉丁语吗?

        重点不是拉丁语,而是因为该概念是指自动对象,或者更现代地说,是指机器人。
        1. AdekvatNICK
          AdekvatNICK 10十一月2015 18:03
          +2
          终结器(来自拉丁语的拉丁语-我定界,划分),是行星或卫星圆盘上的一条线,用于将照明的(白天)半球与黑暗的(夜晚)隔开。
          1. 斯卡佐奇尼克
            斯卡佐奇尼克 11十一月2015 02:47
            0
            Quote:AdekvatNICK
            终结器(来自拉丁语的拉丁语-我定界,划分),是行星或卫星圆盘上的一条线,用于将照明的(白天)半球与黑暗的(夜晚)隔开。


            听我们的多语种,如果您不了解拉丁语的翻译,请不要误导他人。
            终结者(terminar)一词的终结者(end,destroy),因此,好莱坞电影同名被称为:TERMINATOR(毁灭者)。
            1. AdekvatNICK
              AdekvatNICK 11十一月2015 16:28
              0
              两者都是。你不是一个会说多种语言的人
    2. EVGE-malyshev
      EVGE-malyshev 10十一月2015 17:48
      +1
      Абсолютно с Вами согласен. Мне, например, даже т.наз. платформа "АРМАТА" (понятие) непонятно.
      А уж понятие "терминатор" вообще не подходит к объекту, управляемому человеком
    3. EVGE-malyshev
      EVGE-malyshev 10十一月2015 17:48
      0
      Абсолютно с Вами согласен. Мне, например, даже т.наз. платформа "АРМАТА" (понятие) непонятно.
      А уж понятие "терминатор" вообще не подходит к объекту, управляемому человеком
      1. NEXUS
        NEXUS 10十一月2015 18:02
        +2
        引用:evge-malyshev
        Мне, например, даже т.наз. платформа "АРМАТА" (понятие) непонятно.

        古俄语中的Armat一词意味着-ORUSH
    4. 刺刀
      刺刀 11十一月2015 06:31
      0
      Quote:黑色上校
      "Белый Медведь", например,

      北极熊根本不会飞,我们也没有将Tu-95(因为它的轰鸣声)称为熊。
      1. 黑人上校
        黑人上校 11十一月2015 18:13
        0
        我喜欢什么! 带有巨型北极猫头鹰翅膀的北极熊本身并不重要。 好
  10. AIR-ZNAK
    AIR-ZNAK 10十一月2015 17:48
    +1
    Quote:AdekvatNICK
    底盘,以及用于航天器的机舱隔热技术
    滑雪不落在雪堆里吗? 在出发机场起飞的飞机上可以提供额外的负荷,还是像滑雪者一样起飞?常规加热器KO-50能否在驾驶舱和乘客舱内提供正常条件,即使在北极温度为负55 A时,这种温度也是罕见的,海洋使气候变得顺滑,但该地区北极圈:76个纬度仅为-55并不罕见
  11. 巫师
    巫师 11十一月2015 02:46
    0
    我们正在开发哪些美丽而严峻的地方! 将该技术调整为必要的特性。 而且,让劳动力发展自己的领地不是问题:ATO,ISIS和其他破烂,该术语应通过以下计算来计算:一年两次,并且在达到标准时有150%可以假释。 良好的职业治疗方法,每天24小时挥动凯尔(Kyle),以免冻结,也不要在卡拉什(Kalash)的沙滩上晒日光浴,也不要将可燃混合物瓶倒入人体内。
  12. Zomanus
    Zomanus 11十一月2015 04:09
    0
    至于我,真的值得制造军用和民用的这种机器,
    因为这样的直升机在北极不仅对军队有用。
    嗯,立刻挂着盔甲的事实说明了这一点
    我们正准备在高纬度地区进行战斗。
  13. 执政官
    执政官 11十一月2015 05:58
    0
    Прошу редакцию сайта обратить внимание на недопустимость использования "желтых" кричащих заголовков.

    "Арктический вариант «Терминатора» будет передан военным 25 ноября" - это кричащий заголовок несерьезного издания
    "Арктический вариант Ми-8 (или Ми-8АМТШ) будет передан военным 25 ноября" - это серьезный заголовок серьезного издания

    Тем более, возникает некоторая путаница с названием. Я, например, сначала подумал про арктический вариант БМПТ "Терминатор" и сначала не понял, причем тут вертолет.
  14. 刺刀
    刺刀 11十一月2015 06:51
    +1
    Можно назвать "Полярная сова".
    一头极地猫头鹰猛烈地飞翔,在地上默默地飞翔,然后猛地向地面投掷,用爪子抓住了猎物。