军事评论

在桥上交换的童子军回到了他们的家庭

31
周六,在普斯科夫地区的边境警卫队“Kunichina Gora”,在Piusa的桥上,一名爱沙尼亚情报官员Eston Kohver被交换为在爱沙尼亚为间谍活动服务的阿列克谢·德雷森。 写道,这两名保安人员已经回到家中 生意人报.


Eston Kokhver

在塔林,在Kokhver的参与下,举行了新闻发布会,情报官员在会上感谢“每个人,每个人”,并在几分钟内离开。 正如爱沙尼亚安全警察局长(Kapo)Arnold Sinisal所解释的那样,“Kohver先生已获准休假,之后他将决定是否继续在该部门工作。”

至于德累斯顿,他昨天与家人和朋友一起庆祝了他的49周年庆典。 他也像Kokhver一样在KAPO服务,可以获得有关俄罗斯联邦境内西方情报部门活动的宝贵信息。 根据生意人报的消息来源,他向莫斯科提交的报告“帮助确定了在俄罗斯为外国情报工作的代理人”。 德累斯顿还介绍了外国情报部门的活动,包括 英国MI-6,在爱沙尼亚。

7月,2012先生阿列克谢和他的妻子维多利亚被判犯有叛国罪并被塔林法院判刑:他被判处16多年监禁,她被判处6多年的缓刑。 此外,法院命令Dressen支付142,9千欧元(他所谓的“犯罪收入”),并没收配偶拥有的公寓。

Kokhver于9月5在普斯科夫地区被FSB 2014的官员扣留,同时越过俄罗斯边境。 据该报报道,“在拘留期间,金枪鱼手枪带墨盒,5千欧元,50千卢布,带内置录音机的手表,以及具有侦察任务特征的材料”都被他抓获。

今年8月,一名爱沙尼亚人因间谍罪被俄罗斯法院判处15年监禁,并处以100千卢布的罚款。

塔林不承认判决的合法性,从一开始就坚持认为科威拉被拘留在爱沙尼亚领土上。

“可以交换Eston Kohver的事实几乎是立即启动的,因为他和他的辩护都没有对判决提起上诉,而且这位囚犯的律师说爱沙尼亚外交部应该对投诉做出决定,”生意人报写道。

交换俄罗斯方面的决定是根据“外国情报法”作出的,该法规定:“国家有义务全面协助无条件释放俄罗斯联邦外国情报机构及其家属在俄罗斯联邦境外被拘留,逮捕或定罪的人员。与情报活动的实施有关。“

该法律的规定可能适用于乌克兰法院在与Donbas冲突有关的案件中被判有罪的俄罗斯公民。
使用的照片:
路透社
31 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. 奥列格-GR
    奥列格-GR 28九月2015 11:23
    +23
    爱沙尼亚人尊敬Donatas Banionis。 交换场面几乎在电影中重复了。 阿列克谢德莱森家族的荣誉和称赞!
    1. SRC P-15
      SRC P-15 28九月2015 11:27
      +13
      塔林不承认判决的合法性,从一开始就坚持认为科威拉被拘留在爱沙尼亚领土上。

      是的,对我来说,甚至在巴布亚! 为了从地牢中解救他的侦察兵,一切手段都不错。
      1. Sid.74
        Sid.74 28九月2015 11:36
        +12
        最重要的是,Alexey Dressen和他的家人被拖出去了。是
        1. 队长
          队长 28九月2015 11:59
          +6
          即使爱沙尼亚的球探在布鲁塞尔被捕,他们也做得很对。
        2. 评论已删除。
        3. Sterlya
          Sterlya 28九月2015 12:14
          +3
          返回的主要内容是什么,但不重要。 最主要的是不要放弃!
    2. marlin1203
      marlin1203 28九月2015 11:49
      +4
      Эстонская разведка... да кому они на... нужны, эти "гиганты шпионажа"?
      1. 尤里克少校
        尤里克少校 28九月2015 11:57
        +2
        Quote:marlin1203
        Эстонская разведка... да кому они на... нужны, эти "гиганты шпионажа"?


        爱沙尼亚被视为一个理智的国家,这让人有些na恼!
        和他们一起成为人类,他们是法西斯主义者是什么样的浮游生物? 边界上的一个更大的海报:您还没有退还我们的场景吗?-那么我们来了! am
      2. alex74nur
        alex74nur 28九月2015 12:09
        +3
        爱沙尼亚语(拉脱维亚语,立陶宛语和现在的乌克兰语)情报长期以来一直为美国和英国的国家情报部门的利益服务。
    3. 上校
      上校 28九月2015 11:50
      +8
      引用:oleg-gr
      爱沙尼亚人尊敬Donatas Banionis。


      为什么爱沙尼亚人? Banionis是立陶宛语。 我们在俄罗斯尊敬它,不亚于立陶宛。
    4. 德米特里·托德雷斯(Dmitry Toderese)
      +1
      内置录音笔的时钟


      类型的经典 欺负
    5. Tor5
      Tor5 28九月2015 13:13
      0
      是的,交换-完全按照Donatas Banionis的说法!
      1. V.ic
        V.ic 28九月2015 13:21
        +1
        Quote:Tor5
        是的,交换-完全按照Donatas Banionis的说法!

        А я то думал, что по /фильму "Мёртвый сезон"/ сценарию и режиссуре Саввы Кулиша! Неужели ошибался?
  2. 3 Gorynych
    3 Gorynych 28九月2015 11:23
    +6
    日常情报..!
    1. 奔萨
      奔萨 28九月2015 11:43
      +1
      侦察员的日常生活,记住并等待。
  3. iouris
    iouris 28九月2015 11:24
    +1
    情报事项必须保密。
    1. 从海底出击
      从海底出击 28九月2015 14:53
      +1
      Quote:iouris
      情报事项必须保密。

      stopudovo ...
      嗯...
  4. inkass_98
    inkass_98 28九月2015 11:28
    +5
    "Мертвый сезон" в действии. Смотрел обмен - так прямо по сценарию все было сделано. Вернули нашего на родину - и слава богу.
  5. 从海底出击
    从海底出击 28九月2015 11:29
    +2
    爱沙尼亚会寻求带录音笔的归还手表吗?
  6. 2224460
    2224460 28九月2015 11:29
    +2
    至于德莱森,他昨天与家人和朋友一起庆祝了49岁生日。
    欢迎回来。
  7. 投资者
    投资者 28九月2015 11:29
    0
    我们的SVR也未绣花。 感觉
  8. Aleksandr2012
    Aleksandr2012 28九月2015 11:34
    +3
    他们只是学习苏联电影的情报!
  9. TRA-TA-TA
    TRA-TA-TA 28九月2015 11:42
    +1
    ..明天我会回家..
    明天我会喝醉..
    只是祝贺两者。
  10. Abbra
    Abbra 28九月2015 11:50
    0
    当然,我们回到家是件好事。 但是,剧院里有一些东西在演出。 这种情况应该安静而精美地完成,而不是媒体中的ora。
    1. igordok
      igordok 28九月2015 13:17
      0
      引用:Abbra
      当然,我们回到家是件好事。 但是,剧院里有一些东西在演出。 这种情况应该安静而精美地完成,而不是媒体中的ora。

      如果您不需要噪音,请不要使用噪音。 当需要噪音时,它们会为整个世界制造噪音。
  11. zadorin1974
    zadorin1974 28九月2015 11:51
    +3
    Чего то заголовок не правильно сформулирован.Надо"Российского разведчика обменяли на иностранного шпиона!))
  12. 泽
    28九月2015 12:13
    +3
    爱沙尼亚领土??? 让我们回想一下,爱沙尼亚的所有主要城市都是由古代Rusichs(尤其是Ilmen Slovenes)建立的:塔林是俄罗斯的城市科利文,塔尔图是尤里耶夫,纳尔瓦(纳罗瓦)是俄罗斯纳洛瓦河的名字,派尔努是佩尔诺夫(佩鲁诺夫毕业) 。 Chukhons有什么??? 这些领土被德国人(条顿人)占领,就像斯拉夫部落被驱逐出德国北部和东部地区一样。 爱沙尼亚只是在1918年才出现。 布尔什维克的档案。
    1. Holgert
      Holgert 28九月2015 12:31
      0
      ... and Tallinn ----- from Danish Dailin .....
      1. 从海底出击
        从海底出击 28九月2015 13:09
        0
        引用:holgert
        ... and Tallinn ----- from Danish Dailin .....

        "датский город" - основная версия происхождения топонима.
    2. 从海底出击
      从海底出击 28九月2015 13:07
      0
      Quote:ChAK
      塔林是俄罗斯城市科利万

      笑 和词源 科雷瓦尼 跟进?

      Quote:ChAK
      爱沙尼亚领土??? 让我们记住


      确实,桥梁上迅速散布了一些东西。 这样的话题可以讨论,但是他们....
      1. V.ic
        V.ic 28九月2015 14:07
        0
        Quote:达斯引导
        并追溯Kolyvani的词源?

        Ловите: http://dictionary.sensagent.com/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8C
        _(%D0%A2%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD)/ru-ru/
        Там написано: "в толковом словаре живого Великорусского языка В. Даля второго издания слово "Колывань" означает пир, празднество, что недвусмысленно указывает на исконно русское происхождение топонима, имеющего конкретное значение"
        1. 从海底出击
          从海底出击 28九月2015 15:55
          0
          Quote:V.ic
          这清楚地表明了地名的原始俄罗斯血统

          有趣的措辞。
          我个人相信Vasmer,

          Quote:V.ic
          明确指出

          扎根于芬兰。
          但这当然是一个品味问题。
          1. V.ic
            V.ic 29九月2015 06:45
            0
            Quote:达斯引导
            但这当然是一个品味问题

            Quote:达斯引导
            我个人更相信Fasmer

            Ваше право, однако "Толковый словарь живаго Великорускаго языка", составленный Владимиром Ивановичем Далем всё же имеет первенство перед неувядаемым творчеством Максимилиана Фасмера, написавшего свое творение на немецком (если я не ошибаюсь) языке. Зато В.И.Даль писал по-русски.
  13. Holgert
    Holgert 28九月2015 12:37
    +1
    Неравноценный обмен=====наш был супер агентом,работавшим в глубоком подполье,как Штирлиц в Рейхсканцелярии,а этонский---простой агент--провокатор,который""зашёл и вышел""на нашу территорию,т.е.мелкий диверсант.Таки в войну наш СМЕРШ пачками ловил и к стенки ставил....
    1. 从海底出击
      从海底出击 28九月2015 16:20
      0
      引用:holgert
      不平等的交流=====我们是在深层地下室工作的超级特工,例如帝国总理府的斯特里兹,而这是一个简单的特工-挑衅者

      Во-первых, Штирлиц - персонаж вымышленный, и к тому же в Рейхсканцелярии он не "работал". А, во-вторых, Вы предлагаете - надо было еще десяток лет подождать, пока равноценный эстонский "суперагент" не подвернется для обмена? 笑
  14. 阿曼47
    阿曼47 28九月2015 12:38
    +1
    Нормальная практика разведслужб: отловили - доказали - оценили и минимизировали ущерб - выжали досуха - судили - щелкнули "партнеров" по носу - ОБМЕНЯЛИ.
    足够文明。
    他们俩都在家。 每个人都很开心。
    正常工作时刻。
  15. 阿曼47
    阿曼47 28九月2015 12:55
    0
    在服役期间,我两次出席了我们所抓获的士兵向波斯人的调动,他们从派往前线的逃亡中逃出了,这是一次伊伊战争。
    伊朗士兵-来自阿尔达比勒(Ardabil)下方的一个瘦瘦的乡村猛男,比与他们绑在一起的德国G-3步枪高一些。
    从他们的边境政务司KSIR收到。 他们把他带到了旁边20米处,毫不尴尬地跳到半尸体的状态。 就像把土豆袋扔进货车一样。
    然后我们的支队侦察兵说这仍然很幸运-他们走到了最前线,而前IRGC在编队前向他们开了枪,以示警告。
  16. 老军官
    老军官 28九月2015 19:44
    0
    [b]正如爱沙尼亚安全警察(KaPo)负责人阿诺德·西尼萨尔(Arnold Sinisal)所说:“科弗先生获准请假,此后他本人决定是否继续在该部门工作。”

    Я могу ошибаться, но по моему "капо" - это что-то вроде старшего в бараке лагеря военнопленных у фашистов. Не хочется проводить по этому поводу параллели между эстонцами и американцами, но на пошлые мысли тем не менее наводит.
  17. doom25
    doom25 28九月2015 21:03
    0
    影片分享
  18. 冈瑟
    冈瑟 29九月2015 06:12
    0
    我在http://kommersant.ru/doc/2820008上阅读了原文:
    上周六,今年在莫斯科被定罪的爱沙尼亚特别服务官员埃斯顿·科弗(Eston Kohver)进行了交流 从事间谍活动致在爱沙尼亚工作过的Alexei Dressen 用于间谍软件 有利于俄罗斯的活动。

    那些。 间谍
    位置:
    ……在皮乌萨(Piusa)上的桥上,进行了爱沙尼亚情报人员爱沙尼亚·科弗(Eston Kohver)与阿列克谢·德雷森(Alexei Dressen)的交换,阿列克谢·德雷森(Alexei Dressen)在爱沙尼​​亚从事间谍活动。 Kommersant写道,两名安全官员已经返回家中。

    那些。 他们是侦察员,我们是间谍。
    他们把无花果放在你口袋里的时候不好。
    我同意zadorin1974:
    ...Надо"Российского разведчика обменяли на иностранного шпиона!))

    只有这样!
    文章减去。