军事评论

从口鼻部起飞

4



第二次世界大战的经验表明,前线最脆弱的一面 航空 是飞机场。 即使将准备战斗的飞机保留在避难所中,也无法从已毁坏的跑道上使用它们。 解决问题的方法很明显,但是技术发展水平不足,无法制造出不需要很长跑道的飞机-第一台喷气发动机由于推力比低(飞机质量与发动机推力之比)而具有超过一公里的加速度。 但是技术并没有停滞不前

在1957中,Ryan的美国X-13 Vertijet首飞。 这辆不寻常的汽车在任何意义上都垂直飞行。 由于在起飞后必须改变发动机推力的方向以便在水平面上开始加速,并且在1950-s中没有谈论创建旋转喷嘴,设计者决定从垂直位置开始。 这架小飞机悬挂着,在一个特殊的桅杆上的突出物上抓住一个鼻钩,当装置开始上升时,系统脱开了。



成功的X-13着陆所需的起始桅杆接近的准确度大约为20 cm,而不是每个飞行员都可以做到。 着陆时,飞行员必须通过起始桅杆上的特殊标记导航,并依靠来自地面的命令。



Harrier设计的主要特征在于其发电厂和飞机控制系统。 Pegasus发动机(Pegasus)在飞机侧面有四个成对布置的喷嘴,能够使用特殊的链传动同时转向89,5°。 因此,在垂直起飞时,在四个点处施加提升力,这使得飞机具有额外的稳定性。 前两个喷嘴连接到低压涡轮增压器,后两个喷嘴连接到发动机的燃烧室。 由于飞机上的发动机仅为一个,因此不需要精确协调多个发动机的工作,因此极大地促进了对四个喷嘴的推力分配。 通过改变喷嘴沿其轴线的位置,飞机可以产生垂直起飞和着陆,水平飞行,甚至飞行“尾巴向前”。



在苏联,许多OKB处理垂直起飞问题。 但只有雅科夫列夫设计局才能设计出一系列VTOL。 由于苏联缺乏合适的PMD,Yak-38一次配备三个发动机,其中两个垂直安装在飞行员驾驶室后面,仅在起飞和着陆时打开,第三个配备旋转喷嘴 - 被抬起并维持。 一方面,这样的方案消除了创建新PMD的需要,但另一方面,在巡航模式期间关闭的两个提升发动机变成无用的压载物并且灾难性地“消耗”飞机的特性。



Несмотря на широкое использование самолетов Harrier ВМС США, разработки СВВП в этой стране не остановились. По некоторым данным, в середине 1990-х годов между ОКБ им. А.С. Яковлева и фирмой Lockheed Martin было заключено соглашение о совместных работах в рамках программы JAST по созданию перспективного истребителя для ВВС США (позднее переименован в JSF). В соответствии с этим соглашением ОКБ им. А.С. Яковлева представило американской стороне информацию и результаты исследований по СВВП, а также эскизные проекты будущего истребителя Як-201. Эти данные были использованы при создании JSF F-35 Lightning II, самой современной разработки в этом направлении. На сегодняшний день этот самолет находится в стадии летных испытаний. Новый многофункциональный истребитель должен будет заменить собой целый ряд боевых самолетов, в числе которых и морально устаревающий, несмотря на непрерывную и эффективную модернизацию, Harrier. В силовой установке F-35 используется турбовентиляторный двигатель F-119-PW100, который был разработан фирмой Pratt & Whitney специально для F-35. Отличительная черта нового самолета в варианте VTOL – использование внешнего вентилятора, установленного в фюзеляже вертикально. Крутящий момент на вращающиеся в противоположные стороны крыльчатки передается от турбины через вал.
原文出处:
http://www.popmech.ru" rel="nofollow">http://www.popmech.ru
4 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. 德雷德
    德雷德 29十一月2011 14:37
    0
    我们是第一个放飞脚跟的人。
    1. 矛
      25十一月2017 08:40
      0
      弄错了 首先是气球,直升飞机... a,然后只有我们在您的理解范围内。
      1. 尼摩船长
        尼摩船长 18十二月2017 19:57
        0
        首先,一只鸟从小猪身上起飞
        1. 莫比克
          莫比克 22十二月2017 15:42
          0
          它不是鸟,而是鸟鸭。