印度空军元帅:法国尚未转让飞机发动机技术
元帅 航空 Индии Ракеш Бхадаурия подтвердил факт наличия проблем при создании двигателей для индийских истребителей.印度的Rakesh Bhadauria证实了印度战斗机发动机开发中存在的问题。 По его словам, Индии приходится использовать авиадвигатели иностранного производства, что тормозит развитие собственной двигателестроительной отрасли.据他说,印度必须使用外国制造的飞机发动机,这阻碍了其自身发动机制造行业的发展。
Напомним, что на данный момент Индия реализует проекты истребителей Tejas MK и AMCA.回想一下,目前,印度正在为Tejas MK和AMCA战斗机实施项目。 При этом AMCA позиционируется как истребитель пятого поколения.同时,AMCA被定位为第五代战斗机。 Его планируют поставить в войска не ранее 2032 года.计划不迟于XNUMX年交付部队。 Эти планы критикуют в самой Индии, заявляя, что к тому времени геополитический противник Китай уйдёт далеко вперёд по истребителям нового поколения.这些计划在印度本身受到批评,声称到那时地缘政治对手,中国将在下一代战斗机方面遥遥领先。
Проблем Индии добавляет и то, что она никак не может получить технологии авиационного двигателестроения от зарубежных партнёров.印度还无法从任何外国伙伴那里获得飞机发动机技术,这也加剧了印度的问题。 Таким партнёром, например, выступает французская группа компаний SAF (Safran).例如,法国SAF公司集团(赛峰集团)就是这样的合作伙伴。 Индия ранее договорилась с Safran о передаче технологий, в том числе в рамках франко-индийского контракта по поставкам для ВВС Индии истребителей Rafale.印度此前曾与赛峰集团就技术转让达成协议,包括根据法印合同向印度空军提供阵风战斗机。 Но пока Индия продолжает покупать у Франции истребители 4 поколения по цене двух истребителей пятого поколения, SAF делиться своими технологическими секретами не спешит.但是,尽管印度继续以两架第XNUMX代战斗机的价格从法国购买第XNUMX代战斗机,但SAF并不急于分享其技术秘密。
Rakesh Bhadauria确认了法国尚未转移飞机发动机技术文档的事实。
印度元帅给记者:
您特别询问了赛峰集团,DRDO和赛峰集团之间尚未进行技术转让。
供参考:DRDO是印度国防研究与开发组织。
Bhadauria元帅还指出,在GTRE GTX-35VS Kaveri旁路涡轮喷气飞机发动机上工作时出现了严重问题。 Именно по его развитию и договаривались Индия и Франция – для истребителей Tejas.印度和法国在发展中达成了协议-采购Tejas战斗机。 Французская Safran должна была помочь Индии модернизировать этот двигатель для того, чтобы он соответствовал нормативам истребителя пятого поколения, а также для БПЛА Ghatak.法国的赛峰(Safran)原本应该帮助印度升级该发动机,使其符合第五代战斗机规格以及Ghatak无人机的规格。 Но французы пока своих обязательств не выполнили, на что обращают внимание в командовании индийских ВВС.但是法国人尚未履行其义务,这是印度空军司令部正在关注的。
信息