Белорусский телеканал подписал Украину как бывшую УССР.白俄罗斯电视频道将乌克兰作为前乌克兰SSR签约。 Это вызвало возмущение в украинских медиа这引起了乌克兰媒体的愤怒
В украинских СМИ с возмущением реагируют на репортаж, вышедший в эфире белорусского телевидения.乌克兰媒体对白俄罗斯电视台播出的报道感到愤慨。 Речь идёт о сюжете телеканала СТВ, который белорусские корреспонденты посвятили событиям на Украине.这是STV电视频道的故事,白俄罗斯记者专门报道了乌克兰的事件。
由于白俄罗斯电视频道将乌克兰作为前乌克兰SSR(乌克兰苏维埃社会主义共和国)签署,因此在乌克兰媒体环境中特别关注了上述电视频道的新闻发布。
В украинских медиа возмутились таким титром, и заявили о «недружественной позиции госСМИ Беларуси».乌克兰媒体对此标题感到愤怒,并宣布“白俄罗斯国家媒体的立场不友好”。 Интересная трактовка украинской прессы, особенно если учесть, что Украина заявила о непризнании президентом Белоруссии Александра Лукашенко.对乌克兰新闻界的一种有趣的解释,尤其是当您考虑到乌克兰宣布不承认亚历山大·卢卡申科为白俄罗斯总统时。 Власти Украины открыто заявили о том, что поддерживают белорусскую оппозицию, и добавили, что на Украине должны пройти «новые и честные выборы».乌克兰当局公开宣布支持白俄罗斯反对派,并补充说应在乌克兰举行“新的和公正的选举”。
В белорусских СМИ тем временем отмечают, что почему-то на Украине не вспоминают о том, как проходили выборы 2014 года, когда в стране произошёл государственный переворот.同时,白俄罗斯媒体指出,出于某种原因,他们不记得乌克兰发生政变时在乌克兰举行的XNUMX年选举的情况。 Примечательно, что ранее государственные средства массовой информации РБ старались избегать такой трактовки как «госпереворот», но теперь, судя по риторике, много изменилось.值得注意的是,白俄罗斯共和国的国家大众媒体早先曾试图避免将这种解释称为“政变”,但如今,根据言辞来看,情况发生了很大变化。
乌克兰资源联合国(UNIAN)叫STV员工,他们使用“前乌克兰SSR”一词作为“宣传者”。
Собственно говоря, никакой ошибки в титре нет.实际上,标题没有错误。 Ведь современная Украина - действительно бывшая УССР.毕竟,现代乌克兰确实是前乌克兰的SSR。 Только у современных украинских активистов упоминание о такой只有现代乌克兰激进主义者提到了这种 历史的 沟通引起了极大的负面情绪。
Для справки: СТВ – крупный белорусский телеканал, получивший гослицензию на вещание в 2004 году.供参考:STV是白俄罗斯大型电视频道,于2001年获得国家广播许可。 Начал вещание в XNUMX году.从XNUMX年开始广播。
信息