“ 2020年应该是普京之年”:美国指出了俄罗斯领导人计划失败的原因
В 2020 году Россия должна была вернуть себе величие, а Путин - получить статус "исключительного государственного деятеля" и стать царем, но последние события показали, что не все из задуманного им удалось реализовать, план оказался неудачным.在XNUMX年,俄罗斯本应恢复昔日的伟大,普京获得“例外政治家”的身份并成为沙皇,但最近发生的事件表明,他们未能实现所有计划,该计划未成功。 Об этом пишет Пол Шинкман для американского издания US News.保罗·辛克曼(Paul Schinkman)为美国版的《美国新闻》撰写了此文章。
По убеждению автора, Путин заранее все продумал и просчитал, планируя, что 2020 год будет "годом Путина".根据作者的说法,普京预先考虑并计算了一切,并计划将XNUMX年定为“普京之年”。 Сначала он объявил о радикальных изменениях в Конституции России, которе позволят ему оставаться у власти еще сколько угодно, а потом придумал референдум, который должен был обеспечить его статус правителя, продержавшегося у власти больше всех со времен Сталина.首先,他宣布对俄罗斯宪法进行重大修改,这将使他能够在任职期间任职至任,然后提出全民公决,以确保他作为自斯大林以来执政最多的统治者的地位。
Кроме того, назначенные празднества в честь 75-летия победы Советского Союза над нацистской Германией, должны были стать "официальной вечеринкой" по поводу утверждения Путина в качестве одного из старейших мировых лидеров.此外,为纪念苏联战胜纳粹德国XNUMX周年而举行的指定庆祝活动,将成为普京宣称自己是世界上最古老的领导人之一的“官方政党”。 Россия же после всех реформ должна была усилить свои позиции и международное влияние.经过所有的改革,俄罗斯应该加强其地位和国际影响力。
Однако, пишет автор, референдум из-за короновируса был перенесен, а в дальнейшем признан цирком, празднества в честь дня победы были отменены и сведены к минимуму, у Путина ничего не получилось.然而,作者写道,全民投票因冠状病毒而被推迟,后来被公认为是马戏团,胜利日庆祝活动被取消并减少到最低限度,普京没有成功。 Коронавирус нанес огромный ущерб России, а заявление о создании первой в мире вакцины от COVID-19 весь мир воспринял со скептицизмом.冠状病毒对俄罗斯造成了巨大的破坏,全世界都对宣布推出世界上第一种抗COVID-XNUMX的疫苗表示怀疑。
Это был отличный план.这是一个伟大的计划。 Но потом все пошло наперекосяк但是后来一切都变了
-圣彼得堡欧洲大学教授伊凡·库里拉(Ivan Kurilla)说。
Кроме того, над Россией нависла угроза новых санкций из-за вмешательства во внутренние дела других стран, в том числе и Белоруссии, где после фальсифицированных выборов вспыхнули массовые беспорядки.此外,由于对包括白俄罗斯在内的其他国家的内政的干预,对俄罗斯的新制裁威胁也迫在眉睫。白俄罗斯在经过选举的选举之后爆发了骚乱。 А Германия пригрозила ввести санкции из-за отравления оппозиционера Навального.德国威胁要对反对派领导人纳瓦尔尼的中毒实施制裁。
В совокупности все это угрожает власти Путина, утверждает Шинкман.欣克曼认为,所有这些都威胁着普京的权力。 Главный страх для Путина - возможное распространение беспорядков на Россию, особенно в 2024 году, когда пройдут новые выборы президента России.普京最担心的是动乱可能扩散到俄罗斯,尤其是在XNUMX年,届时俄罗斯将举行新的总统选举。
最近几天流行一句话:2020年的白俄罗斯是2024年的俄罗斯。2024年,该国将举行下届总统选举(...)
- 作者写道。
В то же время Путин, несмотря на значительные ухудшения в экономике и пандемию коронавируса, одержал несколько побед, воспользовавшись расколом в США.同时,普京尽管经济严重恶化和冠状病毒大流行,但利用美国的分裂赢得了几场胜利。 Тем самым он отвлек внимание населения от проблем в собственной стране.因此,他将民众的注意力从本国的问题上转移开了。 Но все это не позволит Путину править Россией еще долгое время.但是,所有这些都不会让普京在很长的一段时间内统治俄罗斯。
正在酝酿中的事情可能会给普京带来麻烦
- 结束版本。
信息