根据“费迪南德”的戒律:美国准备采用混合动力布拉德利
进步不会停止
Военные всегда любили все новое.军方一向喜欢新事物。 Зачастую неограниченный бюджет позволял экспериментировать и выбирать наилучшее решение из предложенных.通常,无限制的预算使您可以尝试并从建议的方案中选择最佳解决方案。 Вот и сейчас Управление по критическим технологиям армии США выделило 32 млн. долларов на разработку электрической трансмиссии для БМП Bradley.现在,美国陆军关键技术办公室已拨款XNUMX万美元,用于开发Bradley BMP电动变速器。 Очевидно, инженерные кадры в Соединенных Штатах осознали всю бесперспективность дальнейшего совершенствования двигателей внутреннего сгорания и переключились на альтернативные технологии.显然,美国的工程人员意识到内燃机的进一步改进是徒劳的,因此转向了替代技术。 Старая добрая схема привода движителей электрическими моторами, опробованная еще Фердинандом Порше на своей противотанковой САУ, оказалась востребованной в США.费迪南德·保时捷(Ferdinand Porsche)在反坦克自行式火炮上测试了一种很好的旧的用电动机驱动螺旋桨的方案,结果在美国受到了欢迎。 За технологическую часть отвечает британская BAE Systems, работающая в содружестве с конторой QinetiQ, которая сконструировала электротрансмиссию Modular EX-Drive.英国的BAE Systems负责技术部分,与QinetiQ合作,后者设计了模块化EX-Drive电动变速箱。 Этот блок моторов располагается поперек корпуса и приводит в движение ведущие колеса бронемашины.该电动机块位于车身两侧,并驱动装甲车的驱动轮。 Как уже упоминалось выше, в качестве модели первоначально предполагается использовать американскую Bradley.如上所述,最初将美国人Bradley用作模型。
BAE Systems声称,电动马达比液压机械变速器更轻巧,更紧凑。 Еще лет пятнадцать-двадцать назад в это сложно было поверить, но сейчас для этого есть все основания.甚至在十五或二十年前,都难以置信,但是现在有各种理由。 В совокупности электротрансмиссия Modular EX-Drive заменяет массу вспомогательного оборудования, что и итоге и дает выигрыш в массе.总而言之,模块化EX-Drive电动变速箱取代了许多辅助设备,最终增加了重量。 Да и прогресс в области электрического моторостроения не стоял на месте: техника во многом стала легче и компактнее.是的,电动机制造领域的进步并没有停滞不前:设备在许多方面变得更轻,更紧凑。
Различные вариации Modular EX-Drive.模块化EX驱动器的各种变体。 Источник: youtube-канал QinetiQ资料来源:YouTube频道QinetiQ
QinetiQ已经在所有三种装甲车上测试了原型,包括 战车 QinetiQ自1998年以来一直在开发Modular EX-Drive模块化系统,它的优点是能够以较小的改动集成到美国陆军装甲车的几乎任何现代发动机变速箱中。 В качестве основных вариантов интеграции могут быть AMPV (бронированный многоцелевой автомобиль), САУ M109A7 и семейство РСЗО MLRS (Multiple Launch Rocket Systems).主要的集成选项可以是AMPV(装甲多用途车),MXNUMXAXNUMX自走式火炮和MLRS(多管火箭系统)MLRS系列。
Все бонусы HED.所有奖金均为HED。 И ни одного минуса.而且不是一个减号。 Источник: assets.newatlas.com资料来源:assets.newatlas.com
Внимательный читатель наверняка заметит, что в заголовке материала упоминается гибридная Bradley.细心的读者一定会注意到,文章的标题提到了混合动力布拉德利。 И действительно, электротрансмиссия является главной, но не единственной частью технических инноваций в БМП армии США.的确,电力传输是美国陆军BMP技术创新的主要而非唯一部分。 Вся эта электрическая所有这一切 故事, созданная по мотивам немецкой самоходки «Фердинанд», выступает частью большой системы Hybrid Electric Drive (HED).它受到德国费迪南德(Ferdinand)自行火炮的启发,是大型混合动力驱动(HED)系统的一部分。 Раз есть гибридный привод, значит, должна быть и аккумуляторная батарея, питающая электромоторы.由于存在混合动力驱动器,因此必须有一个为电动机供电的电池。 В случае Bredley-HED это блок литийионных батарей, которые при необходимости работают синхронно с базовым двигателем, увеличивая скорость машины, или самостоятельно питают электромоторы Modular EX-Drive.对于Bredley-HED,这是一种锂离子电池组,可根据需要与基本引擎同步工作,提高车速,或独立为Modular EX-Drive电动机供电。
Самый тяжелый модуль электротрансмиссии.最重的电动汽车模块。 Источник: greencarcongress.com资料来源:greencarcongress.com
Здесь реализуется ключевое преимущество всей затеи – бесшумность работы в полностью аккумуляторном режиме работы.这就是实现整个合资企业的关键优势所在-在完全电池运行模式下实现无噪音运行。 Такая БМП может незаметно красться поблизости от врага, занимая наиболее удобную позицию для атаки.这种步兵战车可以在敌人附近被偷偷溜走,占据最方便的位置进行进攻。 Неработающий дизель резко снижает тепловую заметность БМП как для наблюдательных систем, так и для головок самонаведения.柴油机不工作会极大地降低BMP对观测系统和搜寻头的热信号。 Другое дело, что гибридный привод требует для столь тяжелой машины немаленьких аккумуляторов, что, очевидно, напрочь разрушает всю экономию массы.另一件事是,对于这种重型汽车,混合动力驱动器需要相当大的电池,显然,这完全破坏了所有的重量减轻。 И в заявления BAE Systems о компактности и легкости новинки верится уже с трудом.很难相信BAE Systems关于新颖性的紧凑性和轻便性的说法。 Даже с учетом того, что электромоторы Modular EX-Drive выступают еще и в роли генераторов для рекуперативного заряжания батарей.即使考虑到模块化EX-Drive电动机也可以作为发电机为电池充电的事实。 Вторым серьезным минусом становится потенциально высокая пожароопасность литийионных аккумуляторов.第二个严重的缺点是锂离子电池潜在的高火灾隐患。 На борту боевой машины и так хватает легковоспламеняющихся веществ, а тут еще и литий, который даже пеной и водой не потушить.战车上已经有足够的可燃物质,然后还有锂,甚至不能用泡沫和水扑灭。 В общем, о совокупности достоинств и недостатков новинки от BAE Systems можно еще долго спорить.通常,人们可以长时间争论BAE Systems的新产品的优缺点。
环保装甲车
Как упоминалось выше, Modular EX-Drive может монтироваться и на колесную технику.如上所述,模块化EX驱动器也可以安装在轮式车辆上。 Принципиально схема устройства не претерпевает серьезных изменений, только на каждое колесо устанавливается компактный электромотор.该设备的原理图没有大的变化,只有一个紧凑的电动机安装在每个车轮上。 Можно выбрасывать мосты, карданы, раздаточные коробки и коробки переключения передач.车轴,传动轴,分动箱和变速箱可以扔掉。 В такой «колесной электричке» остается только двигатель внутреннего сгорания, генератор, провода и мотор-колеса.在这种“轮式火车”中,仅保留内燃机,发电机,电线和电动轮。 Остается все это только подключить к умной системе управления, и электрическая трансмиссия готова идти в бой.剩下的就是将其插入智能控制系统,电动变速箱就可以投入使用了。 Что-то подобное реализовали на немецком демонстраторе технологий Genesis.在德国Genesis技术演示器上也执行了类似的操作。
На этой восьмиколесной платформе, похожей на технику из дешевого фантастического фильма, установлен 1860-сильный мотор-генератор.这个八轮平台类似于廉价科幻电影中的技术,配备了150马力的电动发电机。 Колеса могут вращаться независимо друг от друга, что должно обеспечивать неплохую проходимость и маневренность.车轮可以彼此独立旋转,这应确保良好的越野能力和机动性。 Естественно, есть блок аккумуляторов, на энергии которых Genesis может пройти до XNUMX километров.自然地,有一个电池组,《创世纪》可以通过该电池组行驶XNUMX公里。 Уточню, что это данные разработчика, они могут серьезно расходиться с реальностью.我将澄清这是开发人员的数据,他们可能会严重不同意现实。 Тем более что это лишь демонстратор технологий.而且,这只是技术演示。 В технологиях военной гибридизации смущает кратное усложнение технической составляющей.在军事混合技术中,技术组件的多重复杂性令人困惑。 Вместо проверенных временем решений инженеры идут даже не на эволюционное развитие, а сразу на электромеханическую революцию.工程师没有经过时间考验的解决方案,甚至没有进行进化的开发,而是立即进行了机电革命。 А известно, что чем сложнее система, тем больше у нее уязвимых мест и тем она менее надежна.众所周知,系统越复杂,漏洞越多,可靠性越低。 Если даже в гражданском секторе гибридные технологии прижились очень условно из-за чрезмерной сложности и массы, то в военной среде с этим будут еще большие проблемы.如果即使在民用领域,由于过度的复杂性和质量,混合技术已经有条件地扎根,那么在军事环境中,这将是更大的问题。 Стоит ли эфемерное снижение шумности и заметности таких технологических ухищрений?暂时减少噪音和可见度值得进行这样的技术调整吗? Ощущение, что прогресс в данной области идет только ради самого прогресса.在这方面取得进展的感觉仅仅是为了进步本身。
Куда дальше будет стремиться бронетехника?装甲车接下来会去哪里? Если уже сейчас появляются прототипы, усложненные системами снижения расхода топлива, взятыми из автомобильного мира, то и в дальнейшем эта линия развития сохранится.如果原型已经出现,并且由于减少汽车界燃油消耗的系统而变得复杂,那么这一发展方向将在未来继续。 Сейчас в пресс-релизах военные корпорации, не смущаясь, упоминают об экологической дружелюбности своей бронетехники.现在,在新闻稿中,军事公司毫不犹豫地提到了装甲车的环保性。 С такой историей в будущем на танках вполне могут появиться системы рециркуляции отработанных газов и многоступенчатые сажевые фильтры.有了这样的历史,储罐很可能会配备废气再循环系统和多级颗粒过滤器。 В конце концов, в армии будут заправлять технику не только соляркой, но модной сейчас мочевиной, без которой ни один дизель в Европе уже обойтись не может.最终,陆军将不仅使用柴油为设备加油,而且还使用尿素加油。如今,尿素已成为一种时尚,没有欧洲,柴油机就无法做到。 При отсутствии в баке мочевины автоматика будет самостоятельно ограничивать мощность мотора, дабы танки не загрязняли атмосферу чрезмерными выбросами.在储罐中没有尿素的情况下,自动装置将独立地限制发动机功率,以使储罐不会因排放过多而污染大气。 Смешно это, конечно, но грядущие в армии сложнейшие технологии экономии топлива, вполне возможно, принесут с собой и экологизацию брони.当然,这很荒谬,但是军队中最先进的节油技术很有可能会带来装甲的绿色化。
信息