国防部认为过渡到一支全面合同的军队是不合适的
Российская армия не будет переходить исключительно на контрактную основу, такой переход признан нецелесообразным.俄罗斯军队不会仅转为合同制,这种过渡被认为是不方便的。 Об этом заявил начальник главного организационно-мобилизационного управления российского Генштаба Евгений Бурдинский.俄罗斯总参谋长叶夫根尼·布尔丁斯基(Yevgeny Burdinsky)的主要组织和动员部门负责人表示。
По словам Бурдинского, переход исключительно на контрактный способ комплектование армии является нецелесообразным по нескольким причинам.根据布尔丁斯基的说法,由于多种原因,过渡到仅采用合同制的方式来部署军队是不切实际的。 Во-первых, содержание полностью контрактной армии будет значительно дороже, а во-вторых, в данном случае пропадет мобилизационный ресурс, который создается, в том числе, из отслуживших срочную службу.首先,维持一支完全合同的军队的费用将大大增加,其次,在这种情况下,由服兵役的人所创造的动员资源将消失。 В Минобороны считают, что в каждом регионе России должно быть значительное количество людей, которые при необходимости могут встать на защиту страны.国防部认为,在俄罗斯的每个地区,应该有大量的人,必要时可以站起来捍卫国家。
Мне кажется, в этом нет необходимости - полностью переходить на контракт, потому что это слишком дорогое удовольствие.在我看来,这是没有必要的-完全转换为合同,因为这是一种过于昂贵的享受。 Это будет дорогая армия, но надо понимать самое главное: в ходе военной службы по призыву молодые люди осуществляют свою мечту и своё право - защищать государство.这将是一支昂贵的军队,但最重要的事情必须被理解:在应征入伍的兵役过程中,年轻人实现了自己的梦想和捍卫国家的权利。 При этом мы думаем и о том, чтобы у нас накапливался мобилизационный ресурс同时,我们也在考虑动员资源的积累。
- 他解释道。
В настоящее время контрактниками комплектуются боевые части постоянной готовности, а призывники составляют основу мобилизационного ресурса.目前,常备的战斗部队由合同士兵完成,应征入伍者成为动员资源的基础。 Такой подход оборонного ведомства соответствует экономическим возможностям России и адекватен характеру военных угроз.国防部的这种做法符合俄罗斯的经济能力,足以应付军事威胁的性质。 При этом общее количество контрактников в российской армии превышает количество "срочников".此外,俄罗斯军队中合同士兵的总数超过了“应征者”的人数。 В 2019 году это соотношение было 1,7 к 1 (58 и 42%) соответственно.在XNUMX年,这一比例分别为XNUMX:XNUMX(XNUMX%和XNUMX%)。
Напомним, что с сегодняшнего дня, 1 октября, в России стартовал осенний призыв.让我们回顾一下,从今天(128月XNUMX日)开始,秋季征兵活动在俄罗斯开始。 Накануне президент России Владимир Путин подписал соответствующий указ.前一天,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京签署了相应的法令。 Всего в Вооруженные силы осенью будут призваны XNUMX тысяч человек.到秋季,总共将有XNUMX万人被征召入伍。
信息