Россия на пути к эпохе дворцовых переворотов.俄罗斯正在走向宫廷政变时代。 Первая самодержавная императрица第一任专制皇后
叶卡捷琳娜·阿列克谢夫纳(Ekaterina Alekseevna),雕刻,1724年
文章 “俄罗斯走向宫廷政变时代” мы говорили о сложных взаимоотношениях в семье Петра I, его конфликтах с первой женой и старшим сыном, закончившихся гибелью царевича Алексея.我们谈论了彼得一世家庭中的艰难关系,他与第一任妻子和长子的冲突,以萨瑟维奇·阿列克谢(Tsarevich Alexei)的去世而告终。 Желание императора передать престол младшему сыну, рождённому Екатериной, не осуществилось из-за смерти последнего, и перед Петром I опять встал вопрос о наследнике, который так и не был решен им до самой смерти.皇帝想要将王位移交给凯瑟琳(Catherine)出生的小儿子的愿望由于凯瑟琳(Catherine)的去世而未能实现,彼得一世(Peter I)再次面临继承人的问题,直到他去世,他才得以解决。
彼得一世的致命命令
Результатом мучительных размышлений Петра I стал указ о престолонаследии, изданный 5 февраля 1722 года, который отменял освящённую веками традицию передавать престол прямым потомкам по мужской линии по старшинству.彼得一世痛苦反思的结果是XNUMX年XNUMX月XNUMX日发布的关于王位继承的法令,废除了悠久的将王位传给直系男性后裔的传统。 Теперь действующий монарх России мог назначить своим преемником кого угодно.现在,俄罗斯现任君主可以任命任何人为他的继任者。
Замысел императора, в общем-то, был неплохим.总体来说,皇帝的计划还不错。 Действительно, мало ли каким болваном и дегенератом уродится первенец?确实,您永远不知道长子会变成什么样的傻瓜并堕落? Не лучше ли передать престол наиболее подготовленному и способному кандидату, царствование которого продолжит традиции прежнего?将王位交给准备最充分,能力最强的候选人,这会更好,他的统治将延续前任的传统吗?
但是,正如您所知,通往地狱的道路充满了善意。
首先,对一个古老的,普遍公认的习俗迷失了方向的社会的破坏,引起了合法的,不是非常候选人的诱惑,即最有能力和最强大的人的权利正当王位。
Во-вторых, это увеличило и без того огромный ментальный разрыв между высшими слоями общества и простыми людьми.其次,它扩大了上层社会与普通民众之间已经巨大的精神鸿沟。 Аристократы теперь не видели ничего плохого в том, чтобы не просто «ограничить самодержавие удавкой», но ещё и неплохо на этом заработать, получив от подельника-претендента крепостных крестьян, хорошо оплачиваемые должности, ордена и просто деньги.贵族们现在没有看到任何错误,不仅是“将专制制度限制在绞索上”,而且还从竞争者的同伙农奴那里获得了高薪职位,命令和金钱,以此赚钱。 Однако подавляющее большинство населения страны оставалось в русле традиционных представлений.但是,该国绝大多数人口仍然符合传统观念。 Восстание Емельяна Пугачева, например, проходило под лозунгом возвращения к власти законного императора Петра III, изгнанного из Петербурга «блудной женкой Катеринкой и ее полюбовниками».例如,叶梅利扬·普加切夫(Yemelyan Pugachev)起义是在合法皇帝彼得三世(Peter III)夺回政权的口号下发生的,彼得三世由“浪子妻子卡特琳娜和她的情人”从圣彼得堡驱逐出境。 Да и в смерть Петра II некоторые не поверили: утверждали, что молодой император схвачен и пленён собственными придворными за то, что хотел помочь простым людям.有些人不相信彼得二世的死:他们争辩说这位年轻的皇帝因想要帮助普通百姓而被他自己的朝臣俘虏和俘虏。 Широко распространилось и окрепло народное мнение о «плохих боярах», мешающих «хорошему царю» заботиться о своих подданных, и это усилило враждебность крестьян к своим господам и повысило социальную напряжённость в обществе.阻止“好沙皇”照顾自己的臣民的“坏男孩”的民意得到了广泛传播和加强,这增加了农民对其主人的敌意,并加剧了社会的社会张力。
В-третьих, как раз продолжения традиций и следования в русле одной политики при этой системе достигнуть почему-то не удалось.第三,由于某种原因,不可能仅实现传统的延续并遵循这一制度下的一项政策。 Каждый новый монарх из династии Романовых теперь круто разворачивал государство в сторону, противоположную той, куда его пытался вести предшественник.罗曼诺夫(Romanov)王朝的每个新君主现在都突然将州朝与其前任试图领导该州的方向相反。 При изучении российской学习俄语时 故事 человеку со стороны, наверное, довольно трудно поверить, что Петр III и Елизавета, Павел I и Екатерина II, Александр II и Николай I, Александр III и Александр II — члены одного императорского дома и ближайшие родственники.局外人可能很难相信彼得三世和伊丽莎白,保罗一世和凯瑟琳二世,亚历山大二世和尼古拉斯一世,亚历山大三世和亚历山大二世是同一个皇室和近亲的成员。 Невольно создаётся впечатление, что каждый раз при смене власти во главе нашей страны вставал если не завоеватель, то как минимум представитель другой, враждебной династии.一个人不由自主地给人的印象是,每当国家首脑发生权力变动时,如果不是征服者,那么至少是另一个敌对王朝的代表。
Feofan Prokopovich大主教声称皇帝的最后一句话是“之后”:这是他对将王位留给谁的问题的回答。 Даже на пороге смерти Петр I не мог решиться назвать имя своего преемника и в итоге не успел выразить свою волю.即使濒临死亡,彼得一世也不敢透露他的继任者的名字,结果也没有时间表达他的意愿。
更广为人知的是第一位皇帝去世情况的另一种甚至更具戏剧性的版本,马克西米利安·沃洛辛(Maximilian Voloshin)用白色经文评论道:
彼得用感人的手写道:
“全力以赴……”命运补充道:
“ ...用自己的hahahals驱散妇女” ...
俄罗斯法院抹去了所有分歧
通奸,宫殿和小酒馆。
皇后被加冕为国王
守卫种马的欲望。
“全力以赴……”命运补充道:
“ ...用自己的hahahals驱散妇女” ...
俄罗斯法院抹去了所有分歧
通奸,宫殿和小酒馆。
皇后被加冕为国王
守卫种马的欲望。
И первой из этих «шальных императриц» стала бывшая портомоя Марта Скавронская-Крузе, которую некоторые считают шведкой, а другие – курляндской немкой, литовкой или латышкой.这些“疯狂的女皇”中的第一个是前港口经营者玛尔塔·斯卡夫龙斯卡亚·克鲁斯(Marta Skavronskaya-Kruse),有人认为这是瑞典人,而另一些人则认为是德国人,立陶宛人或拉脱维亚库兰人。 Впрочем, не исключается и польское происхождение.但是,不排除波兰血统。 Да и с её фамилией до сих не все ясно: известно, что Петр I называл Екатерину также Веселовской или Василевской, а девичьей фамилией этой женщины некоторые считают Рабе.是的,而且她的姓氏仍然不清楚:众所周知,彼得一世也曾叫凯瑟琳·维瑟洛夫斯卡娅(Catherine Veselovskaya)或瓦西列夫斯卡娅(Vasilevskaya),有人认为拉贝(Rabe)是这个女人的娘家姓。
选择彼得一世
《俄罗斯法院的故事》一书的作者弗朗兹·维勒博瓦(Franz Villebois)声称,当时是他们生命中的第一个“爱情之夜”,沙皇为此诚实地支付了1703法郎(半路易斯)。 Villebois可以从彼得本人(他和他很亲近)以及他的妻子(格拉斯特牧师的长女)那里了解到这一点,格鲁克牧师的家人长大了玛莎。
Франсуа Гиймо де Вильбуа, французский морской офицер, находившийся на русской службе с 1698 по 1747 гг.法国海军士兵FrançoisGuillemot de Villebois,XNUMX年至XNUMX年在俄罗斯服役。 и дослужившийся до чина вице-адмирала.升为副海军上将Портрет работы неизвестного мастера一位未知大师的作品肖像
Этот эпизод «знакомства» Петра и Екатерины (за исключением внесения оплаты за оказанные услуги) вошёл в роман А. Н. Толстого «Петр I» и одноименный фильм, снятый по данному произведению.彼得和凯瑟琳的“相识”情节(不包括提供服务的费用)由A. N.托尔斯泰的“彼得一世”和这部同名电影中包括。 Именно на сведения Вильбуа опирается Толстой, когда рассказывает, как в присутствии Меншикова царь требует от Екатерины «посветить ему в спальне».托尔斯泰在维勒博伊斯的情报中讲述了沙皇如何在孟席科夫面前告诉沙皇凯瑟琳“在卧室里给他照明”。
Вопреки распространенному мнению, Екатерина после этого не перешла сразу же к Петру I, а ещё два года находилась в услужении у царского фаворита, и Меншиков ещё весной 1705 года не особенно выделял ее среди прочих.与普遍的看法相反,凯瑟琳在那之后并没有立即去找彼得一世,而且为沙皇的最爱服务了两年多,而门什科夫在1704年春天并没有特别地将她与其他人区分开。 В предыдущей статье цитировалось его письмо с требованием немедленно прислать Екатерину, да не одну – «с нею других двух девок».上一篇文章引用了他的信,要求立即发送凯瑟琳,而不是一个-与她的另外两个女孩一起发送。 И это при том, что в 1705 и 1705 гг.尽管事实上是在1707年和1708年。 она родила неизвестно от кого (может быть, от Меншикова, а, может, и от периодически навещавшего ее царя) двух мальчиков: Петра и Павла, умерших вскоре после рождения.她生下了一个不知名的人(可能来自门什科夫,也可能来自定期访问她的沙皇),生了两个男孩:彼得和保罗,出生后不久就去世了。 Лишь в 1709 году Петр I решил забрать Екатерину к себе, отправив ее на жительство в усадьбу своей сестры Натальи (село Преображенское).直到XNUMX年,彼得一世才决定将凯瑟琳送给自己,让她住在他的妹妹纳塔利娅(Preobrazhenskoe村)的庄园中。 И только в XNUMX (по другим данным, в XNUMX) году она была обращена в православие, причем ее крёстным отцом стал царский сын Алексей – по его имени она и получила отчество.仅在XNUMX年(根据其他消息来源,在XNUMX年),她才改信正教,而她的教父是沙皇的儿子阿列克谢-她以他的名字接受了赞助。 А с XNUMX года Екатерина уже практически неотлучно находилась при Петре, в том числе и в Прутском походе, когда находилась на седьмом месяце беременности.自XNUMX年以来,凯瑟琳几乎已经与彼得密不可分,包括在普鲁特竞选中,当时她正处于怀孕的第七个月。 Полагают, что царь уже не мог обходиться без Екатерины потому, что она научилась снимать и облегчать какие-то приступы, во время которых Петр катался по полу, кричал от головной боли и порой терял зрение.人们认为沙皇不能再没有凯瑟琳了,因为她学会了射击和减轻一些攻击,在此期间彼得在地板上滚了起来,头疼地尖叫着,有时甚至看不见了。 Об этом было рассказано в статье在文章中对此进行了讨论 “彼得一世的大灾难”,我们将不再重复。
显然,施洗的时刻是凯瑟琳命运的关键,从这个时候开始,这种梅雷斯泰娅的空前崛起开始了,这一秘密首先结束于秘密会议(1711),然后是与彼得一世的正式婚礼(1712),并于1721年1724月宣布她为皇后。和XNUMX年XNUMX月的加冕礼。
A.祖波夫Императрица Екатерина I в окружении медальонов с портретами русских царей, 1725 г.凯瑟琳一世女皇身着纪念章,上面挂着俄罗斯沙皇的肖像,XNUMX年
При этом Екатерина чувствовала себя настолько свободно и уверенно, что завела любовника, которым стал не кто-нибудь, а Виллем (Вильгельм) Монс.同时,凯瑟琳感到如此自由和自信,以至于她找到了一个情人,不仅成为任何人,而且成为威廉(威廉·蒙斯)。 Это был брат знаменитой фаворитки Петра I — гвардейский поручик, участник сражений у Лесной и под Полтавой, бывший адъютант императора, который в 1716 году перешёл на службу к Екатерине.这是彼得一世(Peter I)的最爱的兄弟-一名警卫中尉,是莱斯纳亚(Lesnaya)和前皇帝的副官波尔塔瓦(Poltava)附近战斗的参与者,他于XNUMX年加入凯瑟琳(Catherine)服役。 Позже он заведовал ее канцелярией.后来他负责她的办公室。 В услужении у Монса тогда находился бывший стряпчий и бывший гвардеец Иван Балакирев, которому Петр I свое время подарил «потешный титул» Касимовского хана.在为蒙斯服务时,有一位前律师和前卫伊万·巴拉基列夫(Ivan Balakirev),彼得大帝给他以卡西莫夫汗的“有趣头衔”。 В будущем Балакиреву суждено было прославиться в качестве шута при дворе Анны Иоанновны.将来,巴拉基列夫(Balakirev)注定要成为安娜·伊安诺夫娜(Anna Ioannovna)宫廷的小丑。 Помимо прочего, ему приписывается идея игры в карты на раздевание.除其他事项外,他因玩脱衣牌而闻名。 Это предложение императрице Анне настолько понравилось (сама она, естественно, не раздевалась), что в качестве награды она распорядилась отпускать Балакиреву обеды с царского кухни.安娜皇后非常喜欢这个提议(她自己当然也没有脱衣服),作为奖励,她命令允许巴拉基列夫从皇家厨房去吃晚饭。
Jester Balakirev,不知名画家的肖像,斯特雷纳旅行宫
Suvorov反过来与写这份声明的某位Mikhei Ershov分享了秘密。
Поскольку в одном из этих писем говорилось о каком-то питье, первоначально Виллем Монс был заподозрен в желании отравить императора.由于其中一封信提到某种饮料,威廉·蒙斯最初被怀疑要毒害皇帝。 Но следствие вскрыло совсем другую картину.但是调查显示了完全不同的情况。 Закончилось все казнью Виллема Монса, которого приличия ради обвинили лишь во взяточничестве и казнокрадстве (чем фаворит Екатерины тоже не брезговал, и даже с всесильного Меншикова иногда ухитрялся «за содействие брать»).一切都以处死威廉·蒙斯而告终,出于体面的缘故,威廉·蒙斯只被指控贿赂和挪用公款(凯瑟琳的最爱也丝毫没有轻视,甚至从无所不能的门什科夫有时也蓄意“寻求帮助”)。 Балакирев же отделался тремя годами ссылки в Рогервик.巴拉基列夫(Balakirev)在罗杰维克(Rogervik)流亡了三年。
Уже в конце XVIII века небезызвестная Екатерина Дашкова обнаружила во вверенной ее попечению Академии наук какой-то очень уж большой расход спирта, и в голову княгини, естественно, закрались нехорошие мысли о пьянстве господ академиков прямо на рабочем месте.早在1880世纪末,臭名昭著的叶卡捷琳娜·达什科娃(Ekaterina Dashkova)就在托付给她的科学院中发现了一些非常高的酒精消费量,自然而然地,关于在办公室里绅士们醉酒的种种不良思想就渗入了公主的脑海。 Однако смотритель кунсткамеры Яков Брюханов объяснил ей, что спирт используется для смены раствора в стеклянных сосудах, где уже полвека хранятся… две отрубленные человеческие головы.但是,好奇心内阁的管理员雅科夫·布卢汉诺夫(Yakov Bryukhanov)向她解释说,酒精是用来改变玻璃器皿中的溶液的,在玻璃器皿中,两个断头的人已经被保存了半个世纪。 Заинтригованная «Екатерина Малая» подняла документы и выяснила, что это головы Виллема Монса и Марии Гамильтон (любовница Петра I, казненная за детоубийство).出于好奇,“叶卡捷琳娜·马来亚”举起了文件,发现这些人是威廉·蒙斯和玛丽亚·汉密尔顿(彼得一世的情妇,因杀婴而被处决)的负责人。 «Экспонатами» заинтересовалась сама императрица Екатерина II, которая лично осмотрела их, видимо, порадовавшись про себя, что ее мужем был третий по счету Петр, а не первый.凯瑟琳二世皇后本人对“展览”产生了兴趣,他们亲自检查了这些展览,显然为自己感到高兴,她的丈夫是第三个彼得,而不是第一个。 По преданию, именно она и распорядилась головы закопать в подвале.根据传说,是她下令将头埋在地下室中的。 По крайней мере, историк Михаил Семевский в XNUMX-х гг.至少在XNUMX年代是历史学家Mikhail Semevsky。 этих голов в хранилищах кунсткамеры уже не обнаружил.我没有在好奇心内阁的储藏室里找到这些头。
Но вернёмся к Екатерине I и увидим, что Петр тогда все же не расстался с ней, хоть и охладел.但是,让我们回到凯瑟琳一世,看看彼得当时并没有与她分手,尽管他冷静了下来。 А незадолго до его смерти дочь Елизавета сумела супругов полностью помирить.而在他去世前不久,女儿伊丽莎白(Elizabeth)设法和好了配偶。
1724年XNUMX月,彼得一世最终同意与荷尔斯泰因公爵卡尔·弗里德里希(Karl Friedrich)与大女儿聪明的安娜(Anna)结婚(如果俄罗斯留在家里,这对俄罗斯会更好,而“开朗”的伊丽莎白则留给基尔)。
A.祖波夫Портрет Анны Петровны安娜·彼得罗芙娜的肖像
При этом был подписан тайный протокол, согласно которому Петр имел право забрать в Россию родившегося от этого брака сына, чтобы сделать его наследником русского престола.同时,签署了一项秘密协议,根据该协议,彼得有权将这对婚姻的儿子带到俄罗斯,以使他成为俄罗斯王位的继承人。 И сын у этой пары действительно родился, и действительно стал и наследником престола, и российским императором, но был убит после дворцового переворота в пользу его жены – немки Софии Августы Фредерики Ангальт-Цербстской, вошедшей в историю под именем Екатерины II.这对夫妇的儿子确实出生,并且确实既是王位继承人又是俄罗斯皇帝,但在一场宫廷政变中被杀,以其妻子安纳尔特-策斯特(Anhalt-Zerbst)的德国妇女索菲亚·奥古斯塔·弗雷德里卡(Sofia Augusta Frederica)为名,后者以凯瑟琳二世的名字入down。 Вы, вероятно, догадались, что речь идёт о Петре III.您可能猜到了我们在谈论彼得三世。 Но до этого было ещё далеко.但这还很遥远。
俄罗斯帝国的第一位专制统治者
После смерти Петра I при российском дворе образовались две партии.彼得一世去世后,俄罗斯法院成立了两个政党。 Первая из них, которую, пожалуй, можно условно назвать «аристократической» или «боярской», выступала за провозглашение новым императором бесспорного претендента – Петра Алексеевича, сына царевича Алексея и внука Петра I, который был последним потомком рода Романовых по мужской линии.他们中的第一个,也许可以暂时称为“贵族”或“ boyar”,倡导宣布无可争辩的竞争者的新皇帝-亚历山大·亚历山大·彼得·阿列克谢维奇,彼得·亚历山大·阿列克谢的儿子,彼得一世的孙子,后者是罗曼诺夫家族的后代。 Вторая партия, в которой оказались «новые люди», выдвинувшиеся при умершем императоре, поддерживали кандидатуру его жены Екатерины.第二个政党包括在已故皇帝的领导下挺身而出的“新人民”,支持他的妻子凯瑟琳的候选人资格。 Именно тогда российские гвардейцы в первый раз изменили судьбу России, и объявление Екатерины I самодержавной императрицей можно считать первым дворцовым переворотом в российской истории.那时,俄国警卫队第一次改变了俄罗斯的命运,凯瑟琳一世宣布担任独裁皇后后,可以说是俄国历史上的第一次政变。 Этот переворот был бескровным и не сопровождался репрессиями, но, как говорится, лиха беда начало.这场政变是不流血的,没有伴随镇压,但正如他们所说,麻烦才是开始。
亚历山大·门希科夫(Alexander Menshikov)随后扮演了重要角色,他能够迅速组织起一个由警卫团士兵组成的“支持小组”。
Возмущенный фельдмаршал А. И. Репнин, сторонник Петра Алексеевича, бывший в то время президентом Военной коллегии, пытался выяснить, кто посмел без его приказа вывести полки из казарм и отправить их обратно.激怒的陆军元帅艾普·雷普宁(A.I. Repnin)是时任军事学院主席的彼得·阿列克西维奇(Pyotr Alekseevich)的支持者,他试图找出谁胆敢从军营中撤出该团,并在没有他命令的情况下将其遣送回国。 Но было поздно: вошедшие в зал Зимнего дома Петра I гвардейцы пообещали «расколоть головы» тем «боярам», кто откажется голосовать за «матушку Екатерину», и выборщики не стали ждать, пока «караул» окончательно «устанет».但是为时已晚:进入彼得大帝冬宫大厅的卫兵答应“拒绝”那些拒绝投票给“叶卡捷琳娜母亲”的“贵族”的头,而选民们并没有等到“卫兵”最终“累死”。
Так на российском престоле оказалась Екатерина I, которая не имела даже и малейших талантов государственного деятеля.因此,凯瑟琳一世甚至没有担任政治家的天赋,但最终登上了俄罗斯王位。 Да и желания хоть как-то поучаствовать в управлении страной она никогда не испытывала.她从未感到过以某种方式参与管理国家的愿望。 Для управления государством был создан так называемы Верховный Тайный совет, в дела которого новая императрица никогда не вмешивалась.为了管理国家,成立了所谓的最高枢密院,新任皇后从未干预过该事务。 У нее были другие заботы и интересы.她还有其他担忧和兴趣。
При живом Петре I Екатерине приходилось несколько умерять свои инстинкты и аппетиты, теперь же она превратилась в какой-то автомат по непрерывному потреблению всевозможных благ, удовольствий и развлечений.彼得一世还活着时,凯瑟琳不得不在某种程度上减轻自己的直觉和食欲,但是现在她已经变成了一种自动机,可以持续消耗各种福利,娱乐和娱乐。 Всю оставшуюся жизнь Екатерина I провела на балах и за обеденным столом.凯瑟琳,我的余生都花在舞会和餐桌上。 Достаточно сказать, что 10% всех средств российского бюджета тратилось тогда на закупку токайского вина для царского двора.只需说俄罗斯全部预算资金的6%就用于为皇家法院购买Tokay葡萄酒。 Всего же на нужды новой императрицы и ее ближайшего окружения было потрачено более XNUMX миллионов рублей – сумма по тем временами просто астрономическая.总共,超过XNUMX万卢布用于新皇后及其内心的需要-当时的数额简直是天文数字。 Недаром И. М. Василевский назвал Екатерину难怪瓦西列夫斯基(IM。Vasilevsky)叫凯瑟琳(Catherine)
\
一位出色的管家,一位被认为是各个年龄段奉献者的好女仆,直到年老时才设法从信任她的恩人那里窃取一笔可观的款项。
法国特使雅克·德·坎普顿(Jacques de Campredon)写了关于凯瑟琳女皇度过的时光的文章:
这些娱乐活动几乎每天,持续一整夜和一天的大部分时间,在花园里喝酒,值班的人必须总是在法庭上。
玛格南(M. Magnan)于1726年接替坎普顿(Campredon),他向巴黎报告说,凯瑟琳“照常上床睡觉的时间不早于早上4-5点。”
凯瑟琳(Catherine)并没有忘记狂欢的乐趣,在此过程中,她首先帮助了张伯伦Reingold Gustav Levenwolde,然后帮助了年轻的波兰伯爵Peter Sapega(之前被列为Maria Menshikova的新郎)。
这种节制的生活方式导致了43岁(6年1727月XNUMX日)早逝。
Александр Меншиков – фактический правитель России в то время, с тревогой наблюдал за стремительным дряхлением Екатерины.当时的俄罗斯事实上的统治者亚历山大·门希科夫(Alexander Menshikov)惊恐地看着凯瑟琳的迅速衰落。 Понимая, что время императрицы подходит к концу, он на этот раз решил сделать ставку не на дочь Екатерины Елизавету, а на ее пасынка – 11-летнего Петра Алексеевича, под смертным приговором отцу которого он когда-то поставил свою подпись.意识到皇后的时代即将结束,这次他决定不押注凯瑟琳的女儿伊丽莎白(Elizaveta),而是押在她继子XNUMX岁的彼得·阿列克谢维奇(Pyotr Alekseevich)的儿子上。 Разумеется, законного наследника он теперь поддержал отнюдь не из соображений альтруизма и не для того, чтобы исправить несправедливость, допущенную в отношении этого юноши.当然,他现在绝不是出于利他主义的考虑而支持合法继承人,也不是为了纠正针对这个年轻人的不公正行为。 По настоянию Меншикова незадолго до смерти Екатерина I составила завещание, согласно которому Петр объявлялся наследником престола, но под опекой Верховного совета главную роль в котором играл сам Меншиков.在门希科夫的坚持下,凯瑟琳一世立下遗嘱,据此,彼得被宣布为王位继承人,但在最高委员会的指导下,门希科夫本人发挥了主要作用。 И даже более того, Светлейший буквально пошел ва-банк, замахнувшись на престол Российской империи, занять который должна была его дочь.甚至更重要的是,“宁静一号”从字面上全力以赴,摆上了他的女儿本应占领的俄罗斯帝国的宝座。 Для этого ей следовало стать женой нового императора: цель, по мнению Александра Даниловича, вполне реальная и достижимая.为此,她应该成为新皇帝的妻子:根据亚历山大·丹尼洛维奇(Alexander Danilovich)的说法,这个目标是切实可行的。 И потому он отказался выдать дочь замуж не только за Петра Сапегу, но и за наследного принца германского королевского дома Ангальт-Дессауского.因此,他拒绝将自己的女儿不仅嫁给彼得·萨皮哈(Peter Sapieha),而且嫁给德国安哈尔特·德绍王室的王储。 С принцем вообще получилось забавно: Александр Данилыч отказал ему на том основании, что был случай женитьбы одного из членов этой династии на дочери аптекаря.总的来说,事实证明对王子很可笑:亚历山大·丹尼奇(Alexander Danilych)拒绝了他,理由是有一个该朝代的成员娶了一名药剂师的女儿为例。 Однако на этот раз удача отвернулась от «баловня судьбы».但是,这一次,运气转离了“命运的宠儿”。 Да и юному Петру Алексеевичу корона счастья не принесла, императорская мантия стала его саваном.王冠并没有给年轻的彼得·阿列克谢维奇带来快乐,帝国的地幔成了他的裹尸布。 Но об этом мы поговорим в следующей статье.但是我们将在下一篇文章中讨论。
信息