特朗普和拜登之间大约有100亿美国人用“小丑”和“闭嘴”这两个词观看辩论
В США состоялся первый тур дебатов между кандидатами в президенты страны – Дональдом Трампом и Джозефом Байденом.在美国,该国总统候选人唐纳德·特朗普和约瑟夫·拜登之间进行了第一轮辩论。 Дебаты, как и прогнозировали эксперты, выдались горячими.正如专家所预料的那样,辩论非常热烈。 Не прошло и нескольких минут, не было высказано и нескольких фраз, как кандидаты перешли на личности.在不到几分钟的时间内,甚至没有说几句话,候选人就变得个性化了。
在辩论的激烈程度中,拜登试图用一个字打断特朗普
闭嘴!
辩论主持人克里斯·华莱士(Chris Wallace)不得不向候选人提出道德要求,并提出“放慢脚步”。
По словам Трампа, он вообще не понимает, с какой целью Байден идёт на выборы.根据特朗普的说法,他根本不了解拜登去投票的目的。 Действующий президент США заявил, что во время президентства Обамы «они с Байденом провалили всё, включая реформу здравоохранения».现任美国总统说,在奥巴马担任总统期间,“他和拜登已经使包括医疗保健改革在内的一切都失败了。”
拜登:
Это неправда.这不是真的。 Он выдаёт желаемое за действительное.他是一厢情愿。 Он сам обещал снизить цены на лекарства, показать план улучшения медицинской системы, но ничего этого мы так и не дождались.他本人曾承诺要降低药品价格,展示改善医疗体系的计划,但我们却一无所获。
Джо Байден обвинил Трампа в том, что он провалил кампанию по борьбе с коронавирусом, так как на сегодняшний день в США умерли от этой болезни более 210 тысяч человек.乔·拜登(Joe Biden)指责特朗普未能在冠状病毒运动中失败,因为迄今为止,在美国已有XNUMX万多人死于该疾病。 В ответ на это Трамп заявил, что Байден "готовится превратить США в гетто, окончательно закрыв страну и ограничив свободу".作为回应,特朗普说拜登“正准备将美国变成一个贫民窟,最终关闭该国并限制自由。”
在辩论中,特朗普指责他的反对者“因开始可笑的弹each程序而受阻,无法在总统任期内的大部分时间里工作”。
特朗普:
同时,多年来,我的工作量比您和奥巴马的工作量高出许多倍。
В целом дебаты были посвящены множеству тем, включая акции протестов в городах США и выступления темнокожих американцев против произвола полиции.总的来说,辩论集中在各种主题上,包括在美国城市举行的抗议活动和美国黑人抗议警察暴行的抗议活动。 Однако вместо конструктивной дискуссии они больше напоминали нецивилизованное шоу, в котором оппоненты опускаются до того, что откровенно обзывают друг друга.但是,与其说是建设性的讨论,不如说是一场不文明的表演,对手在这种表演中弯腰以至于他们公开称呼对方。 Доходило до использования и такого слова как «клоун».到了用“小丑”这个词的地步。
在美国进行的第一轮辩论之后,大约有100亿观众。
信息