军事评论

“俄罗斯没有汲取任何教训”:印度呼吁重新考虑与中国的关系

75

России пора избавиться от иллюзий, ожидая поддержки со стороны Китая в случае реального конфликта с Западом.现在该是俄罗斯摆脱幻想的时候了,在与西方发生真正冲突的情况下,期待中国的支持。 Её реальным стратегическим партнером является Индия.印度是其真正的战略合作伙伴。


Данное мнение высказал профессор Налин Кумар Мохапатра на страницах издания The Economic Times.纳林·库玛·莫哈帕特拉(Nalin Kumar Mohapatra)教授在《经济时报》上表达了这一观点。 С его слов, в последние два года отношения Индии и России достигли новых высот, демонстрируя растущее сотрудничество в области обороны и энергетики наряду с общим стремлением к многополярному миру.据他介绍,在过去的两年中,印度和俄罗斯之间的关系达到了新的高度,这表明在国防和能源领域的合作不断增长,并共同渴望建立一个多极世界。 Однако активизации связей двух стран мешает «нечестивая сила» в виде Китая.但是,中国形式的“邪恶力量”阻碍了两国关系的加强。

根据莫哈帕特拉(Mohapatra)的说法,莫斯科与北京的关系正以反西方的姿态飞速发展。

В сознании российских политиков господствует некоторое заблуждение, что Китай выручит Россию в случае любого кризиса с Западом.俄罗斯政客心中存有一种幻想,即如果西方发生任何危机,中国将帮助俄罗斯。 Однако всякий раз, когда Россия сталкивается с реальной проблемой, будь то крымский кризис или проблема Южной Осетии, Китай молчит.但是,无论俄罗斯面对克里米亚危机还是南奥塞梯问题,中国都保持沉默。 Несмотря на эти неудачи, Россия не извлекла никаких уроков尽管有这些挫折,俄罗斯仍未吸取任何教训

-教授说。

Как он полагает, Москве нужно развернуться в сторону Нью-Дели, а не делать ставку на столь ненадёжного партнера.正如他认为的那样,莫斯科需要转向新德里,而不要依靠这样一个不可靠的伙伴。 В частности, вступление Индии в Евразийский экономический союз позволит сбалансировать экономическое проникновение Китая на постсоветское пространство.特别是,印度加入欧亚经济联盟将有助于平衡中国在后苏联时期的经济渗透率。 Это уже осознало руководство Казахстана, пытающееся компенсировать влияние Пекина связями с Индией.哈萨克斯坦领导人已经意识到了这一点,后者正试图通过与印度的关系来补偿北京的影响。

俄罗斯应为印度提供加入EAEU的机会

-教授笔记。

Как он считает, Москва, несмотря на прокитайский курс, показала готовность оказать помощь Нью-Дели в ходе его конфликта с КНР.他认为,尽管采取了亲中国的做法,但莫斯科已表明愿意在与中国发生冲突期间向新德里提供援助。 Заключенные тогда договорённости о поставке ЗРК С-400 пришлись весьма кстати.当时缔结的关于S-XNUMX防空系统供应的协议派上了用场。 Однако необходимо не останавливаться на достигнутом.但是,有必要对已经实现的目标不满意。

俄罗斯必须摆脱[影响力]的轨道,并在平等的基础上加强与印度的关系,以建立公正的世界秩序

-莫哈帕特拉(Mohapatra)总结道,他呼吁对与中国的关系进行彻底的审查。
使用的照片:
http://eng.chinamil.com.cn/
75 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. Zoldat_A
    Zoldat_A 26九月2020 03:35
    +37
    России пора избавиться от иллюзий, ожидая поддержки со стороны Китая в случае реального конфликта с Западом.现在该是俄罗斯摆脱幻想的时候了,在与西方发生真正冲突的情况下,期待中国的支持。 Её реальным стратегическим партнером является Индия.印度是其真正的战略合作伙伴。
    俄罗斯正在寻找合作伙伴。 但是,如果与西方发生真正的冲突,我们将一如既往只依靠我们自己的力量。 它将以与通常结束相同的方式结束。 有一阵子,整个世界,特别是西方,都没有与俄罗斯真正冲突的愿望。 然后,新一代成长起来了,并没有被俄罗斯打败过-遍地开花。 “那些没有成功,但我会成功。” 好吧好吧,不客气... am

    印度教徒无法理解,俄罗斯不是印度,不是法国,而且不是欧洲的极限绳。 俄罗斯不寻求任何人的军事支持,也不希望任何人的军事援助。 关于没有美国,苏联不会击败希特勒的事实,而且,在没有苏联的帮助下美国击败德国的事实-让他们在美国学校教科书中写下历史。

    印度不应高估俄罗斯作为战略伙伴的作用。 没有印度,我们可以做。 但是印度没有我们-我们拭目以待。 他们不久前也像亚历山大·格里戈里耶维奇一样犯下了“多重向量”。 但是,鉴于最近发生的事件,我希望对此有所了解。 这些仍在煎炸的西方公鸡没有啄过任何地方。 如果他们叮咬,他们也会明白。 那时我们将讨论“战略伙伴关系”。
    1. Dedkastary
      Dedkastary 26九月2020 04:42
      +17
      России пора избавиться от иллюзий, ожидая поддержки со стороны Китая в случае реального конфликта с Западом.现在该是俄罗斯摆脱幻想的时候了,在与西方发生真正冲突的情况下,期待中国的支持。 Её реальным стратегическим партнером является Индия.印度是其真正的战略合作伙伴。
      来吧……将会有一场战斗-我们将保持孤独,每个人都会分散注意力,一如既往地追上胜利者。
      1. Zoldat_A
        Zoldat_A 26九月2020 06:27
        +13
        Quote:死亡日
        России пора избавиться от иллюзий, ожидая поддержки со стороны Китая в случае реального конфликта с Западом.现在该是俄罗斯摆脱幻想的时候了,在与西方发生真正冲突的情况下,期待中国的支持。 Её реальным стратегическим партнером является Индия.印度是其真正的战略合作伙伴。
        来吧……将会有一场战斗-我们将保持孤独,每个人都会分散注意力,一如既往地追上胜利者。

        应该补充的是,他们将赶上被暂时视为获胜者的人。 41年45月,世界上没有人会想到XNUMX月XNUMX日。 美国沃恩甚至授予座头狗奖章“冷战中的胜利”。 希特勒还提前​​颁发了奖章-它们有用吗? 现在,欧洲的禁忌令已使自己变得坚强而立于不败之地。 暂且。 直到闻到油炸。

        令人感动的是,今天同样的波兰人也怪我们这样一个事实,我们特别不急于将华沙从德国人手中解放出来(因此他们等待着“苏联占领”?)。 好吧,他们会等着美国人,等等……他们“解放了”奥斯威辛集中营……
        29年2020月XNUMX日-RIA Novosti。 美国驻丹麦大使馆在推特上宣布,纳粹集中营奥斯威辛集中营(奥斯威辛集中营)被美军“解放”。
        在批评用户之后,外交使团承认了这个错误,但案文从未得到纠正。
        1. 谢尔盖·斯菲杜
          谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:02
          -6
          “今天,同样的波兰人因为我们不急于将华沙从德国人手中解放而责备我们。”-您确定相反吗? 斯大林有充分的理由不急于解放客观和主观的华沙。 是的,如果我们的部队帮助了华沙起义,那么波兰可能就不会有社会主义政权。
          1. MstislavHrabr
            MstislavHrabr 27九月2020 22:46
            +1
            А с какой стати мы должны были спешить, рисковать жизнями своих солдат, бросая их в неподготовленное наступление... Ради кого?!为什么我们必须在地上急于冒险,冒着士兵的生命,把他们扔进毫无准备的进攻中……为谁服务? Ради тех гнид, что сегодня сидят в правительстве Польши и обвиняют нас во всех смертных грехах?为了那些今天坐在波兰政府中的家伙,指责我们所有致命的罪过? Восстание подняли... А они(восставшие) у нас, что помощь просили?他们发动了叛乱……他们(叛军)在这里,他们寻求帮助? В их смерти виноваты те кто поднял на восстание людей(сидя в Лондоне), и не рассчитал силы...那些把人们抬高到起义(坐在伦敦),却不计算实力的人,应该为他们的死亡负责。
          2. 尼古拉·科罗文(Nikolai Korovin)
            +4
            Вы, вероятно, не в курсе, что наши войска пытались помочь Варшавскому восстанию.您可能不知道我们的部队曾试图帮助华沙起义。 Были захвачены плацдармы и выше, и ниже Варшавы по течению.在华沙的上游和下游都捕获了桥头堡。 Однако попытки согласовать действия с восставшими провалились из-за нежелания восставших вести переговоры.但是,由于叛乱分子不愿进行谈判,试图与叛乱分子协调行动的尝试失败了。 Переправившиеся сходу войска не смогли развить успех и с трудом удерживали плацдармы.彻头彻尾越过的部队无法在成功的基础上继续前进,勉强抓住桥头堡。 Оперативных резервов в распоряжении командования 1-го Белорусского фронта, которые позволили бы развить успех, после длительного наступления не было.经过长时间的攻势,没有任何军事储备可供第一白俄罗斯前线的指挥部使用,这将有可能进一步巩固成功。

            Конфигурация фронта в районе Варшавы была весьма невыгодна для наших войск, так как представляла собой довольно значительную дугу с вершиной непосредственно у Варшавы, напоминавшую Курскую, но, правда, заметно менее глубокую.华沙地区的前部配置对我们的部队来说非常不利,因为这是一个相当大的弧形,在华沙附近有一个山顶,让人想起库尔斯克,但深度却不那么深。 Тем не менее, сохранившиеся вклинения фронта немецких войск в основание этой дуги в районах Ломжи и Демблина, несомненно, давали командованию вермахта некоторую надежду в случае накопления в этих районах достаточного количества подвижных соединений нанести из них удары в общем направлении на Седлец, что привело бы к оперативному окружению значительной части сил 1-го Белорусского фронта - этакий Сталинград шиворот-навыворот, с тем отличием, что перед штурмующими Сталинград немцами не было к тому же весьма значительной водной преграды, какой является Висла.尽管如此,德军前线的幸存渗透仍在洛姆扎和邓布林地区的弧线基地无疑给了国防军司令部一些希望,如果在这些地区积聚了足够数量的机动部队,他们可以朝塞德莱茨的大方向进攻,这将导致第一白俄罗斯阵线很大一部分部队的作战包围-一种颠倒的斯大林格勒,不同之处在于在德军猛攻斯大林格勒前没有明显的水障,例如维斯瓦河。

            Когда немцы располагали преимуществом в танках и авиации, они имели случаи успешного осуществления таких операций и при контрнаступлении, и при стабилизированном фронте.当德国人在坦克和航空领域占优势时,他们在反攻和稳定战线上都成功实施了这种行动。 Сходным образом развивались события и при провале наступления ЮЗ фронта на Харьков в мае 1942 года, и в большой излучине Дона при наступлении немцев на Сталинград.在XNUMX年XNUMX月西南战线对哈尔科夫的进攻失败以及德军对斯大林格勒的进攻中唐大拐弯期间,事件以类似的方式发展。 Резервы немцев в этом районе вряд ли были в этот момент точно известны.当时尚不清楚德国人在该地区的储备。 Наличие такой потенциальной угрозы, несомненно, сковывало на флангах этой дуги значительные силы советских войск, что не давало возможности использовать их в районе Варшавы.这种潜在威胁的存在无疑束缚了这条弧线两侧的大量苏联部队,这使他们无法在华沙地区使用它们。

            На форсирование Вислы значительными силами, которые могли бы создать хотя бы полуокружение Варшавы, не было ни самих этих сил, ни инженерного обеспечения для переправы значительных контингентов, ни средств подавления обороны, к тому же расположенной за серьезной водной преградой.为了使维斯瓦河与可能造成华沙至少半包围的强大部队越过,既没有这些部队本身,也没有对过分重要的特遣队越过的工程技术的支持,也没有制止位于严重水屏障后面的防御手段。 Такие вопросы не решаются за неделю.这些问题一周之内无法解决。 Таким образом, восстание в тот момент, когда оно началось, являлось провокацией, не учитывающей реального положения на фронте, и было задумано с целью вызвать попытки советского командования все-таки перебросить на левый берег Вислы дополнительные силы.因此,起义开始时的挑衅行动并未考虑到前线的实际情况,其目的是挑起苏联指挥官企图将更多的部队转移到维斯瓦河左岸的尝试。 Это могло только создать опасную для советских войск оперативно-тактическую ситуацию в целом и вызвать неоправданные потери в неподготовленных атаках на устойчивую линию обороны немцев.这只会给整个苏联军队造成危险的作战战术局势,并在对德国人的稳定防线进行无准备的袭击中造成不合理的损失。

            Не следует смешивать возникшие задним числом политические соображения с конкретными проблемами, вставшими в данном случае перед советским командованием.回顾过去产生的政治考虑,不应与这种情况下苏联指挥所面临的具体问题相混淆。 Не следует забывать, что все процессы происходят в пространстве и времени, а до Ялтинской конференции было еще более полугода.不应忘记,所有过程都是在时空上进行的,在雅尔塔会议召开之前还有六个多月。 Это сейчас все известно.现在都知道了。 В тот момент вопрос политического устройства послевоенной Польши вряд ли кого-то очень сильно волновал конкретно, хотя некоторые переговоры уже, конечно, шли.那时,尽管当然已经在进行一些谈判,但战后波兰的政治结构问题不太可能引起任何人的特别关注。 Например, люблинское правительство не возражало примерно в это время против участия в коалиционном правительстве Миколайчика и его группы.例如,卢布林政府此时不反对Mikolajczyk及其小组参加联合政府。 А глобальная проблема была совсем другая.而全球性问题则完全不同。 Силы вермахта были еще весьма велики, и основное внимание советского командования, несомненно, было приковано к жестокому Балатонскому сражению, которое происходило в это же время.国防军的力量仍然很大,毫无疑问,苏联指挥部的主要注意力集中在了同时进行的激烈的巴拉顿战役上。 Срыв этой последней попытки немцев перейти в общее наступление стоил довольно дорого, и было, прямо скажем, ну совсем не до Варшавы.德国人最后一次尝试进行全面进攻的失败是很昂贵的,坦率地说,直到华沙才开始。 Поляки, как всегда, думали только о себе.波兰人一如既往地只想到自己。
        2. 尼古拉·科罗文(Nikolai Korovin)
          +2
          不是为了批评高级司令部的职位或行动,而是为了澄清信息。 40年代有一首歌,每节经文都有合唱:“某条街(Minskaya,Brestskaya,Varshavskaya)穿过城市,(这条)街将我们引向西方。” 因此,在Varshavskaya街通向西方之后,这位歌手便发出了完全独特的语调:“我们立刻把华沙带了过来……”等等。 我一直在想-如何理解这一点? 在我看来,这并非没有幽默感的原始同志。 斯大林我不知道该如何验证。
          1. Zoldat_A
            Zoldat_A 27九月2020 20:53
            0
            引用:Nikolai Korovin
            因此,在Varshavskaya街通向西方之后,这位歌手便发出了完全独特的语调:“我们立刻把华沙带了过来……”等等。 我一直在想-如何理解这一点?

            这首歌是在事发后写的。 我从我自己知道,最可怕的事件发生后似乎并不那么可怕,因为我经历了这些事件。 而且,如果您不断滚动浏览事件,则可以慢慢移开自己的脑海。 而且,这首歌不是纪录片,它是40年代的一种大众文化。 因此,要从我们完全“拿走”一切的意义上寻找字眼上的错-天哪,这是不值得的。而且,斯大林同志独特的幽默感与之无关。

            我想听听这场战争,没有开玩笑,也没有那么有趣-伯恩斯先生(M. Bernes)表演的“敌人烧毁了他们的原生小屋”,“克兰妮斯”以及许多其他歌曲。 在我军中,男孩们在“鹤”下流下了眼泪。
      2. TermiNahTer
        TermiNahTer 26九月2020 15:50
        +5
        是不是印度自己来决定-是白色的还是红色的??))))真的很难理解床垫制造商没有朋友,只有“六个”。一旦不需要,他们就忘记了“六个”) )))
        1. vVvAD
          vVvAD 27九月2020 18:25
          +1
          Индия - за Индию.印度代表印度。 И это правильно - для крупной державы.没错-对于大国。 Не понимают они только одного - пока США имеет противовес в виде России и Китая, заклятого врага обоих - США обхаживают Индию.他们不仅仅了解一件事-只要美国以俄罗斯和中国这两个国家的死敌形式制衡,美国就会向印度求婚。 Если одной из этих 2х сил не станет, велика вероятность поражения второй.如果这两种力量中的一种没有变成,则第二种力量的可能性将被击败。 И вот тогда США скажут Индии всё, что реально думают о ней.然后,美国将告诉印度它真正想到的一切。 И да: у того, кто преследует цель единолично править миром, не может быть друзей (а, по большому счёту, всё началось с доктрины Монро - уже более 100 лет, и изменений не предвидится, скорее - полный консенсус).是的:那些一手执掌世界的人不可能有朋友(总的来说,这一切都始于门罗主义-XNUMX多年前,并没有预见到任何改变,而是完全共识)。 Так сближение с Китаем жизненно важно самой Индии просто в силу того, что худой мир лучше доброй ссоры.因此,与中国和睦相处对印度本身至关重要,仅因为一个坏世界比一个好争吵更好。
    2. 哈尔帕特
      哈尔帕特 26九月2020 08:14
      +22
      我不太明白为什么每个人都对某位印度教授的话感到如此兴奋?
      我理解印度教授为什么兴奋。

      印度必须首先承认克里米亚,南奥塞梯,阿布哈兹和特涅斯特里亚。
      否则它是无声的和无声的:))
      中国甚至参加了坦克冬季两项比赛,有时甚至在联合国安理会否决了某些东西,甚至投了弃权票。 还有印第安人?
      我没有听到印度的任何官方支持,也没有阅读任何内容。
      甚至卢卡申卡也不祝贺:))

      所以,当然...印地文rusi phai phai
      1. 大胡子的男人
        大胡子的男人 26九月2020 09:50
        +5
        印度教教授的声明是胡说八道,是他个人的愿望清单。 与中国的战略伙伴关系比与印度的战略伙伴关系高两个数量级。 印度正试图坐在五把椅子上。 甚至乌克兰也不能做到这一点。
        1. SAG
          SAG 26九月2020 13:33
          +5
          俄罗斯没有汲取任何教训”:印度呼吁重新考虑与中国的关系

          让自己完全忍受不住地大招,就如何划分一切提出宇宙尺度和宇宙废话的建议……与此同时,他们吞下了牙粉……
        2. 卡济米尔萨特
          卡济米尔萨特 27九月2020 02:29
          0
          印度神湿婆有6手而不是6驴
    3. Incvizitor
      Incvizitor 26九月2020 16:30
      +1
      当俄罗斯面临真正的问题时,无论是克里米亚危机还是南奥塞梯,中国都保持沉默。
      那是谁会说的,但印度人不会 笑
    4. rotkiv04
      rotkiv04 26九月2020 19:06
      +1
      哦,还有更多的兄弟被抽走,俄罗斯除了陆军,航空航天部队和海军之外没有其他盟友,您只能依靠自己,其余的都是临时旅行者
  2. BDRM 667
    BDRM 667 26九月2020 03:40
    +21
    “俄罗斯没有汲取任何教训”:印度呼吁重新考虑与中国的关系

    你们(印度教徒和中国人)需要彼此谈判,而不是向俄罗斯点头,像毯子一样将我们拉到了您的身边...

    而且,没有人有权向我们指示“朋友和盟友名单”。 这些事情是通过行动而不是言语澄清的。
    И 合同,这不是和铃鼓跳舞...
  3. 泰特斯_2
    泰特斯_2 26九月2020 03:48
    +7
    对我来说,由于我们的武器没有被仇恨,这已经是个好消息,实际上,对中国99%的希望是正确的。
    1. 1976AG
      1976AG 26九月2020 04:42
      +12
      当然,中国没有希望,但是为什么我们应该将印度视为可靠的合作伙伴呢? 陷入俄罗斯与西方之间的冲突……他们自己为我们驾驭? 甚至克里米亚也不被认为是俄罗斯人,没有一个印度教徒会因此丧命。
      1. Zoldat_A
        Zoldat_A 26九月2020 06:30
        +2
        Quote:1976AG
        为什么我们应该将印度视为可靠的合作伙伴? 陷入俄罗斯与西方之间的冲突……他们自己为我们驾驭?

        他们会通过向敌人投掷头巾来帮助我们吗? 十亿头巾就是力量...
      2. 谢尔盖·斯菲杜
        谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:10
        +4
        “甚至克里米亚也不被认为是俄罗斯”-白俄罗斯,哈萨克斯坦,中亚国家,中国也未被承认。 您能说出印度(和其他国家)应该承认克里米亚为我们的一个很好的理由吗? 我们仍将向他们出售武器,我们仍将从他们那里购买药品。 不管他们是否承认克里米亚是我们的朋友,我们仍然是中国的朋友而不是印度的朋友。 印度与美国的经济关系比与俄罗斯的关系冷清得多-替代制裁,遭受制裁到底是什么呢? 只要我们的经济疲软,我们注定要孤独。
        1. 1976AG
          1976AG 26九月2020 17:14
          0
          引用:Sergey Sfyedu
          “甚至克里米亚也不被认为是俄罗斯”-白俄罗斯,哈萨克斯坦,中亚国家,中国也未被承认。 您能说出印度(和其他国家)应该承认克里米亚为我们的一个很好的理由吗? 我们仍将向他们出售武器,我们仍将从他们那里购买药品。 不管他们是否承认克里米亚是我们的朋友,我们仍然是中国的朋友而不是印度的朋友。 印度与美国的经济关系比与俄罗斯的关系冷清得多-替代制裁,遭受制裁到底是什么呢? 只要我们的经济疲软,我们注定要孤独。

          Вы видимо невнимательно читали мои комментарии.您显然没有仔细阅读我的评论。 Именно Индусы пытаются доказать, что они гораздо более надежный для нас союзник, чем Китай.正是印度教徒试图证明他们对我们来说比中国更可靠。 Прочитайте внимательно первые две строчки этой статьи.仔细阅读本文的前两行。 То есть в случае реального конфликта с Западом Китай нас не поддержит, а Индия получается поддержит.也就是说,如果与西方发生真正的冲突,中国将不支持我们,而印度将支持我们。 Нехило замахнулись.很好地摆动。
          1. 谢尔盖·斯菲杜
            谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:19
            +2
            好吧,这首歌不能丢掉这句话,你写道“克里米亚甚至没有被认作俄语。” 爸爸也没有承认,但我们原谅了他一切并保留了自己的财产,因杜索夫是可以理解的-每个人都在试图以更高的价格出售他们的友谊,最好是这样,这种方式对自己来说不会花费任何费用。
            1. 1976AG
              1976AG 26九月2020 17:21
              0
              Вы смысл так и не поняли.您尚未理解其含义。 Если они даже Крым ссыканули признать российским, то с чего мы должны верить, что они прийдут нам на помощь в реальном конфликте с Западом ?如果他们甚至把克里米亚堆成俄罗斯人,那我们为什么还要相信他们会在与西方的真正冲突中为我们提供帮助? Статья не о Белоруссии.本文与白俄罗斯无关。
              1. 谢尔盖·斯菲杜
                谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:41
                +1
                Ну о какой помощи против Запада вообще может идти речь?那么,我们能谈谈对西方有什么样的帮助? Что Индия, что Китай нам не союзники.印度和中国不是我们的盟友。 Даже если бы вдруг они из за какиз то корыстных соображений признали Крым российским, ничего бы не изменилось.即使他们出于某些自私的原因突然认出克里米亚为俄罗斯人,也不会有任何改变。 Вануату вот признало Крым российским, что они нам помогут?瓦努阿图现在已经将克里米亚视为俄罗斯人,他们会帮助我们吗?
                1. 谢尔盖·斯菲杜
                  谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:43
                  0
                  Ну и главное то в моем посте - что бы иметь союзников, надо уметь их к себе привязать.好吧,我帖子中的主要内容是,为了拥有同盟,您必须能够将他们绑定到自己身上。 А что бы привязать к себе союзника, нужно иметь сильную экономику.为了使盟友与自己联系起来,您需要拥有强大的经济实力。 Тут скорее Китай нас к себе привяжет, чем мы Китай.在这里,与我们自己相比,中国更有可能将我们束缚于自身。
                2. 1976AG
                  1976AG 26九月2020 17:46
                  0
                  引用:Sergey Sfyedu
                  Ну о какой помощи против Запада вообще может идти речь?那么,我们能谈谈对西方有什么样的帮助? Что Индия, что Китай нам не союзники.印度和中国不是我们的盟友。 Даже если бы вдруг они из за какиз то корыстных соображений признали Крым российским, ничего бы не изменилось.即使他们出于某些自私的原因突然认出克里米亚为俄罗斯人,也不会有任何改变。 Вануату вот признало Крым российским, что они нам помогут?瓦努阿图现在已经将克里米亚视为俄罗斯人,他们会帮助我们吗?

                  但是印度的“教授”认为,中国不是我们的盟友,而是印度。 好吧,至少您开始阅读一些东西,不是我想出来的。
                  1. 谢尔盖·斯菲杜
                    谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:50
                    0
                    Вы придумали про Крым.您想出了克里米亚。 Надо отдаввать себе отчет, что масса людей во всем мире с сочувсвием относится к России,, но при этом не хочет принимать чью либо сторону в нашем конфликте с Украиной (и с США).我们必须意识到,全世界人民同情俄罗斯,但与此同时,他们不想在我们与乌克兰(和美国)的冲突中表示支持。 Мы же не принимаем индийскую сторону в индийско-китайском конфликте, почему Вы от индусов требуете обратного7我们在印中冲突中不支持印度一方,为什么要求印度人提供相反的支持XNUMX
                    1. 1976AG
                      1976AG 26九月2020 17:52
                      0
                      引用:Sergey Sfyedu
                      Вы придумали про Крым.您想出了克里米亚。 Надо отдаввать себе отчет, что масса людей во всем мире с сочувсвием относится к России,, но при этом не хочет принимать чью либо сторону в нашем конфликте с Украиной (и с США).我们必须意识到,全世界人民同情俄罗斯,但与此同时,他们不想在我们与乌克兰(和美国)的冲突中表示支持。 Мы же не принимаем индийскую сторону в индийско-китайском конфликте, почему Вы от индусов требуете обратного7我们在印中冲突中不支持印度一方,为什么要求印度人提供相反的支持XNUMX

                      我根本不要求他们任何东西,他们试图证明他们是我们与西方战争中的真棒盟友。
            2. rotkiv04
              rotkiv04 26九月2020 19:08
              0
              关于Grygorych,你错了,你没有原谅他,他仍然宽容
    2. TermiNahTer
      TermiNahTer 26九月2020 15:53
      +1
      中国有何路可走?
      1. 1976AG
        1976AG 26九月2020 16:48
        +1
        在西方吞噬俄罗斯的同时,它将削弱很多,甚至完全不会使它窒息,那么对中国来说将更加容易。
        1. TermiNahTer
          TermiNahTer 26九月2020 16:52
          0
          В одиночку против Японии, Австралии, США и объединенной Европы, даже ослабленных не выстоят.单独对抗日本,澳大利亚,美国和一个统一的欧洲,即使削弱了也无法承受。 И они это отлично понимают.他们对此非常了解。
          1. 1976AG
            1976AG 26九月2020 16:55
            +1
            Какая там объединенная европа и США после конфликта с Россией ?与俄罗斯发生冲突后,什么样的欧美国家团结在一起? Жалкие остатки цивилизации - не более.文明的可怜残余-仅此而已。
            1. TermiNahTer
              TermiNahTer 26九月2020 21:46
              0
              Это смотря какой конфликт будет.这取决于会发生哪种冲突。 Если ядерный, тогда уже всем все равно.如果有核,那么没人在乎。 Разве только пингвины в Антарктиде переживут)))只有南极洲的企鹅才能幸存)))
      2. 谢尔盖·斯菲杜
        谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:14
        +1
        Китайская экономика - неотемлимая часть западной экономики!中国经济是西方经济的组成部分! Думаете, из за чего Председатель Си разоcрался с Трампом?您认为为什么习主席会与特朗普闹翻? Из за того, что китайцы хотят продавать все больше товаров в США (ПРОДАВАТЬ КИТАЙСКИЕ ТОВАРЫ В США!), и все меньше покупать у США, а Трамп ровно наоборот, хочет ПРОДАВАТЬ ТОВАРЫ США В КИТАЙ!.由于中国人想在美国出售越来越多的商品(在美国出售中国商品!),而从美国购买的商品越来越少,而特朗普正相反,想在中国出售美国商品! В этих раскладах для России вообще нет места.在这些布局中,俄罗斯根本没有位置。
  4. Kot_Kuzya
    Kot_Kuzya 26九月2020 03:50
    +8
    这些印第安人,他们很有趣。 俄罗斯与中国有着共同的边界,中国也是重要的贸易伙伴。 印度可以在世界市场上为我们提供什么? 茶和香蕉?
    关于这个
    但是,无论俄罗斯面对克里米亚危机还是南奥塞梯问题,中国都保持沉默。

    中国不是俄罗斯的盟友,北京也保持沉默,因为如果承认克里米亚和奥塞梯,那么美国将立即对中国实施制裁,而美国只是在寻找借口对中国实施更多制裁。 在批评中国之前,让印度首先承认克里米亚和奥塞梯。
    1. Zoldat_A
      Zoldat_A 26九月2020 06:45
      +2
      Quote:Kot_Kuzya
      北京保持沉默,因为如果承认克里米亚和奥塞梯,那么美国将立即对中国实施制裁,而美国只是在寻找借口对中国实施更多制裁。

      在我看来,如果美国的制裁对我们没有真正起到作用,那么中国从字面上就不会给自己带来麻烦。 对于美国而言,与中国的贸易战是一箭之遥。 考虑到美国有多少产品出口到中国,以及美国超市中有多少纯中国消费品。 特朗普当然鼓起气,鼓起双颊-“我将把生产返回美国。” 这是来自竞选活动。 即将举行新的选举-但是他返回了多少钱,今天对他来说有多少钱? 因此,它仍然是选举承诺的经典。
  5. 鲍里斯(Boris)剃须刀
    鲍里斯(Boris)剃须刀 26九月2020 04:05
    +4
    Nalin Kumar Mohapatra教授发表了意见

    一个有趣的国家。 媒体引述的人中有很大一部分自称是那里的教授。 没有地方可以戳的感觉-到处都是教授。 同时,该国基本上生活在中世纪。
    1. 仙卡淘气
      仙卡淘气 26九月2020 05:43
      +2
      征服英国王冠后的几个世纪以来,印度一直是英国的附庸,附属物,人力和自然资源的来源。 实际上,自那时以来,什么都没有被理解。
    2. 谢尔盖·斯菲杜
      谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:32
      -2
      А наша глубинка как живет?我们的腹地如何生活? Они все еще в средневекловье, а мы скатываемся в среднекековье.他们仍然处于中世纪,但是我们正在滑入中世纪。 Посморите публикации в ведущих научных журналах - почти везде найдете среди авторов индийские фамилии.看看主要科学期刊上的出版物-您几乎会在世界各地的作者中找到印度名字。 У индусов население почти как в Китае, 152 центральных университета, 316 государственных университетов и 191 частный университет.印度教徒的人口几乎与中国一样,有33所中央大学,623所公立大学和200所私立大学。 а так же 214 XNUMX колледжа, есть откуда браться профессорам.以及来自教授的XNUMX XNUMX所大学。 Три индийских универститета входят в число XNUMX лучших университетов мира (в России - ни одного, самый лучший наш университет занял только XNUMX место в топе).三所印度大学跻身全球XNUMX所最佳大学之列(在俄罗斯-没有一所,我们最好的大学仅排名前XNUMX位)。
      1. 鲍里斯(Boris)剃须刀
        鲍里斯(Boris)剃须刀 26九月2020 20:03
        +1
        引用:Sergey Sfyedu
        我们的腹地如何生活?

        你在开玩笑? 我们的“腹地”有许多问题,但幸运的是,尚不可能将其与印度的“腹地”进行比较。
        Видео в тему.主题中的视频。 Чувак из под Луганска (самая что ни на есть глубинка).来自卢甘斯克(最偏远的地方)附近的家伙。 Оцените, какими глазами человек из нашей глубинки (а она -评价一下我们腹地的人(她- 我们的)着眼于人们在印度的生活。 Как он сам смотрится на их фоне, будто инопланетянин.他本人在他们的背景下看起来像外星人。 И это еще не трущобы - это обычное село, там нет домов из мусора и канализации, текущей прям по улицам.这还不是贫民窟-这是一个普通的村庄,没有垃圾和下水道穿过街道的房屋。

        1. 谢尔盖·斯菲杜
          谢尔盖·斯菲杜 27九月2020 05:03
          -3
          革命之前,俄罗斯的平民生活也比印度的人民好得多。 但是一百多年前俄罗斯本身就建造了飞机,轮船,铁路,内燃机,有科学学校,大学,剧院等。 印度生活在整个世纪中期-从贱民到君主。 在过去的一百年中,印度走过了一条巨大的道路,而我们的内陆地区正在缓慢但肯定会退化。
      2. 鲍里斯(Boris)剃须刀
        鲍里斯(Boris)剃须刀 26九月2020 20:24
        +2
        引用:Sergey Sfyedu
        在俄罗斯-没有一所,我们最好的大学仅排名第214位

        你只是不散八卦,好吗?

        引用:Sergey Sfyedu
        在作家中几乎到处都可以找到印度姓

        Забываете упомянуть, что при этом, они почти всегда представляют далеко не индийские ВУЗы.您忘了提到,同时,它们几乎总是代表远离印度大学的地方。 Не живут и не работают там.他们不在那儿生活或工作。
        1. 谢尔盖·斯菲杜
          谢尔盖·斯菲杜 27九月2020 05:19
          -3
          “你只是不散八卦,好吗?” -这不是闲话,而是国际排名QS世界大学排名,该排名的排名是根据六个标准确定的:科学声誉,雇主中的大学声誉,教师与学生人数的比率,科学出版物的引文索引,外国学生所占份额以及外国教师所占份额。 顺便说一句,是的,我差点撒谎,引用了去年的数据。 今年,莫斯科国立大学排名第74位,这是一个了不起的成绩,但它是唯一一所在西方享有盛誉的俄罗斯大学。 前200名中仍有三所印度大学。
          “您忘了同时提到它们,它们几乎总是代表远离印度大学。它们不在那里生活或工作”-但是他们在印度学习! 在图XNUMX中,没有人需要忽略。 印度科学家被抢购一空,这说明了印度教育的质量。 印度教育中也存在很多问题-许多私立大学都在试图简单地削减开支,而且教学质量也很差,但我们也对这些问题很熟悉。
          1. 鲍里斯(Boris)剃须刀
            鲍里斯(Boris)剃须刀 27九月2020 15:53
            0
            引用:Sergey Sfyedu
            QS世界大学排名

            即使在您对莫斯科国立大学的“评价”中也排名第74位。 然后您撰写有关第214条的文章。 试想,他撒了好几次! 同时,您不知道该评级是如何编制的,是否真正反映了大学的教育水平,而不是其资助水平,外国教师和学生人数等(在WUR的情况下,就是这样的评级-非常具体,追求某些目标)。 因此,我第二次强烈要求您不要谈论您甚至还没有一个模糊的想法(甚至老实地懒惰地查看指示的数字的真相),并且不要在互联网上散布八卦。

            引用:Sergey Sfyedu
            但他们在印度学习!

            你为什么这么认为? 印度教徒只是在全世界范围内进行大量研究。 他们有一个有钱的精英,他们想为自己的孩子提供正常的教育,而不是印度的教育。
  6. 萨扬
    萨扬 26九月2020 04:22
    +1
    库玛(Kumar)-用我们的上瘾者的-语-吸毒成瘾,戒断)))
  7. Strelokmira
    Strelokmira 26九月2020 07:00
    0
    好吧,好吧,与中国一起成长,在东部边界制造紧张局势,并紧急考虑如何养活远东和西伯利亚(对于那些忘记了https://openmedia.io/news/n1/ceny-vyrosli-v-15- raza-na-dalnem-vostoke-voznik-deficit-produktov-iz-za-chastichno-zakrytyx-granic-s-kitaem /)
  8. 伊利亚·尼基蒂奇(Ilya Nikitich)
    +3
    “但是,无论俄罗斯面对克里米亚危机还是南奥塞梯问题,中国都保持沉默。”
    印度是否已经承认克里米亚为俄罗斯人和南奥塞梯的独立? 我错过了什么?
  9. Livonetc
    Livonetc 26九月2020 07:46
    +2
    印度是一个反复无常,交织在一起的国家。
    即使是合伙人也不可靠。
  10. evgen1221
    evgen1221 26九月2020 07:58
    +2
    是的,当然要谢谢,但是我们有足够的舞者,膝盖都折断了。 哪些印度人(合作伙伴)已为人所知,该声明在订单上看起来更多。
  11. 弗拉德·佩沃维奇(Vlad Pervovich)
    -1
    拉夫罗夫明确表示...我们不是反对任何人的朋友
  12. Xenofont
    Xenofont 26九月2020 08:29
    +5
    当我们的零售连锁店和银行根本不认识克里米亚时,要求某人承认克里米亚简直是荒谬的。 桥梁的铁路部分开通了,半岛的价格也上涨了。 一切都来自缺乏竞争。
  13. 那你为什么需要
    那你为什么需要 26九月2020 08:49
    +3
    俄罗斯与中国有着共同的边界,与邻国建立友好关系一点也不坏
  14. APASUS
    APASUS 26九月2020 09:20
    +3
    有了克里米亚,白俄罗斯不支持我们,希望在整个印度或中国出现这样的问题真是可笑,但事实证明,亚历山大三世说过:
    “在整个世界上,我们只有两个忠诚的盟友-我们的军队和海军。
  15. 霍尔斯滕
    霍尔斯滕 26九月2020 11:09
    0
    一个便宜的,有教授职位的宣传员可能会得到更高的报酬-至少不是为深入的分析和巧妙的陈述而付出的。
  16. 蝙蝠039
    蝙蝠039 26九月2020 11:37
    +2
    印度从与盎格鲁撒克逊人的交流中汲取了教训? 无需向俄罗斯联邦提供建议,自行提供建议以及对您与美国合作的评估
  17. 榕2003
    榕2003 26九月2020 11:57
    0
    好吧,我们的答案是:
    В сознании российских политиков господствует некоторое заблуждение, что Китай выручит Россию в случае любого кризиса с Западом.俄罗斯政客心中存有一种幻想,即如果西方发生任何危机,中国将帮助俄罗斯。 Однако всякий раз, когда Россия сталкивается с реальной проблемой, будь то крымский кризис или проблема Южной Осетии, Китай молчит.但是,无论俄罗斯面对克里米亚危机还是南奥塞梯问题,中国都保持沉默。 Несмотря на эти неудачи, Россия не извлекла никаких уроков尽管有这些挫折,俄罗斯仍未吸取任何教训

    应该是:
    在印度政客的心中,有一种妄想,即如果中国发生任何危机,美国将帮助印度。 但是,只要印度面临真正的问题,无论是克什米尔问题还是北领地问题,美国都只会试图利用它们来谋取利益。 尽管有这些挫折,印度仍未吸取任何教训
    1. 谢尔盖·斯菲杜
      谢尔盖·斯菲杜 26九月2020 17:35
      -1
      С чего Вы решили, что у Индии есть такие заблуждения?您如何确定印度有这种幻想? При весьма развитых экономических связях, политические и военные связи с США остаются относительно слабыми, а в историической ретроспективе США всегда поддерживали Пакистан, а не Индию.由于经济关系高度发达,与美国的政治和军事关系仍然相对薄弱,从历史回顾来看,美国一直支持巴基斯坦,而不是印度。
      1. 榕2003
        榕2003 26九月2020 18:56
        0
        您显然已经在丛林中生活了10年。
        1. 谢尔盖·斯菲杜
          谢尔盖·斯菲杜 27九月2020 05:34
          -1
          Полагаете, я не знаю, что последние 10 лет индусы стали закупать американское оружие и периодически проводить совместные учения, но это не значит, что они превратились в американского сателлита.您以为我不知道过去十年来印度人已经开始购买美国武器并定期进行联合演习,但这并不意味着它们已成为美国的卫星。 Закупают они оружие и проводят учения и с Россией, и не собираются прекращать, несмотря на недвусмысленные угрозы со строны США применить санкции.他们向俄罗斯购买武器并进行演习,尽管美国明确提出实施制裁的威胁,但它们不会停止。 Проблем в двухсторонних Индии и США отношениях хватает - это и торговый префицит, и нарушения прав человека.印度和美国之间的双边关系存在很多问题,包括贸易顺差和侵犯人权。 Стоит напомнить, что в свое время против нынешнего президента Индии США были введены персональные санкции за организацию погромов мусульман в Гуджарате в 2002 году.值得回顾的是,曾一次对现任印度总统美国实施个人制裁,原因是美国于XNUMX年在古吉拉特邦组织了针对穆斯林的大屠杀。 Вряд ли он это забыл.他几乎没有忘记它。 И индийцы не забыли, что над Кашмиром именно ракета американского производства сбила их истребитель.印第安人还没有忘记那枚是美国制造的火箭弹击落了克什米尔地区的战斗机。
          1. 榕2003
            榕2003 1十月2020 18:41
            0
            尤其是嘲笑“人权”。
  18. 醚
    26九月2020 11:58
    +3
    但是,困难的问题。 一切都必须作为一个整体来考虑。 当然,中国不是我们的盟友。 他们的学说是远东,这是中国领土,俄罗斯人和“不太高素质”的中国人仍然生活在这里。 中国谴责我们的部队进入阿富汗,印度对此采取了中立的反应。 我们与中国的关系更多,包括军事关系。 印度对我们没有领土要求,但它们对中国一直存在问题。 这两个国家都希望我们倾向于与他们更多地合作。 好吧,在我看来,我们需要看看其中哪个听美国的更多。 因此,两国都有1亿人口。 简而言之,中国在各个方面都将变得更强大,但它是一个对我们拥有领土主张的国家,并将尽力将其从我们手中挤出来。
  19. iouris
    iouris 26九月2020 13:37
    -2
    “印地语-鲁西语-bhai,bhai ...”
  20. Incvizitor
    Incvizitor 26九月2020 16:19
    +1
    西方恐怖分子自己给他们买了赞助,然后告诉我们其他事情。
  21. 帕拉蒙的照片
    帕拉蒙的照片 26九月2020 17:11
    +1
    莫阿帕特拉(Mohapatra),没有人对中国寄予希望:他们非常狡猾,两面。 然后它们也很好:他们让废话打印,然后拒绝联合项目。 是的,您的演讲变质只是因为中国人变得害怕。 每一个废话都试图“打”我们。 我们将自己暴露在光明之中。
  22. razved
    razved 26九月2020 22:49
    0
    好吧,很难相信艾迪亚人是自己写的……肯定地,来自大洋彼岸的祝福者建议
  23. 维塔利·洛佐维奇(Vitaly Lozovich)
    0
    印度在克里米亚或南奥塞梯的情况下做了什么,还是支持了某人? 克里米亚和奥塞梯都被认可?
  24. 俊秀
    俊秀 27九月2020 18:17
    +1
    Индусы пытаются заручиться поддержкой России в конфликте с Китаем.印度教徒试图在与中国的冲突中争取俄罗斯的支持。 А нам оно надо?我们需要吗? Самый плохой расклад если начнется открытое противостояние двух самых больших стран.最糟糕的情况是两个最大国家之间的公开对抗开始了。 Это точно будет третья мировая.这绝对是第三次世界大战。 Вряд ли какая-то страна останется в стороне.任何国家都不太可能被置于观望状态。 Но это для сша было бы спасением.但这对于美国来说是一个拯救。 Они с удовольствием поддержат Индию.他们将很乐意支持印度。 Индусов надо угомонить.印第安人必须冷静下来。
  25. 盲人
    盲人 27九月2020 19:04
    0
    дело в том что из китая делают центр мирового управления , вернее переносят его из америки .事实是,世界控制的中心是中国制造的,或者说是从美国转移过来的。 никакая индия препятствовать этому не сможет没有印度能阻止这种情况
  26. 亚历山大·克里维兹(Alexander Krivets)
    0
    Россия имеет два верных союзника свою Армию и Флот.俄罗斯有两个忠诚的盟国,即陆军和海军。 Надеяться на кого либо это обректи себя на поражение.希望别人注定要失败。
  27. 亚历山大·克里维兹(Alexander Krivets)
    0
    Россия имеет два верных союзника свою Армию и Флот.俄罗斯有两个忠诚的盟国,即陆军和海军。 Надеяться на кого либо это обректи себя на поражение.希望别人注定要失败。
  28. sd000016
    sd000016 27九月2020 23:12
    0
    Просто смешно читать подобные статьи.读这样的文章真是荒谬。 Ну и профессора в Индии.好吧,印度的教授。
  29. 美美浓
    美美浓 28九月2020 07:46
    0
    一如既往,印度教徒认为自己最狡猾。
  30. 奥列格·基辅利亚宁
    奥列格·基辅利亚宁 29九月2020 07:47
    0
    他们都是一样的