军事评论

亚历山大·涅夫斯基是以亚历山大大帝的名字命名的吗?

40
亚历山大·涅夫斯基是以亚历山大大帝的名字命名的吗?

“亚历山大”列表之一的插图


众所周知,在亚历山大·涅夫斯基之前,这个名字 亚历山大 没有任何古代的俄罗斯王子穿着。 假设这位王子指挥官以沙皇指挥官亚历山大大帝的名字命名。 真的可以吗?

在古代俄罗斯,他们从希腊文译成的历史小说中了解了亚历山大大帝,这部小说的名字有两个:“亚历山大大帝的行径”和“亚历山大大帝的生平”。 在俄语翻译中,这部小说被称为“亚历山大”或“亚历山大”。 此工作如何以及自何时开始可用于俄语的读者?


字幕“ Alexandria”之一,与希腊名字大致吻合

亚历山大是《希腊与罗马纪事》译本的组成部分。 现有的《编年史》两个版本中的第一版,除了亚历山大,还包括希腊作家的另外两本作品,即《约翰·马拉拉编年史》(1世纪)和《乔治·阿玛蒂鲁斯编年史》(XNUMX世纪),即XNUMX-我版涵盖了世界时期 故事 从亚当到拜占庭皇帝狄奥菲洛斯(829–842)(含)。 值得注意的是,这两个命名的历史著作都讲述了亚历山大大帝。

俄国语言学家V·M·伊斯特林(V. M. Istrin)在其著作《俄罗斯计时表的亚历山大》(莫斯科,1893年)中确定,第一版的“ Chronicler”是在十三世纪中叶之前制造的。 他还确定,亚历山大语的旧俄文版仅作为编年史的一部分发行。

苏联语言学家奥斯洛夫(A. S. Orlov)在他的著作《封建俄罗斯和十二至十七世纪莫斯科国家的翻译故事》(L.,1934年)中指出,第二版的《小人国》已经出现在十三世纪上半叶。 影响了俄罗斯的纪事,构成了《伊帕蒂耶夫纪事》和《莫斯科纪事》的基础。

苏联语言学家O. V. Tvorogov在他的研究“ Old Russian Chronographs”(L.,1975年)中认为,直到我们时代的两个Chronicler版本都可以追溯到尚未幸存的原型版本,其组成更完全对应于Chronicler第一版的组成。 “(另请参阅他的版本注释:Chronicler Yellinsky和Roman。在第1卷,圣彼得堡,2-1999年)。

至于亚历山大本身,也有两个版本。 根据奥洛夫(A.S. Orlov)的说法,最早的版本出现在XNUMX至XNUMX世纪,是埃及-亚历山大版本,可能起源于埃及亚历山大。 此版本后来被Hellenized了。 第二个版本是犹太基督教徒,可能是在耶路撒冷创建的。 在其中,“亚历山大被描绘成对犹太人及其一神教认罪的仰慕者,并且预言了基督的到来。” 有人希望将《亚历山大历险记》的这一版本收录在《编年史》中,但奥尔夫(A. Orlov)声称它包括了《海伦化》版本,其中有乔治·阿玛托尔编年史的插图。 后者于XNUMX世纪在保加利亚从希腊语翻译而来。 她还为亚历山大大帝(Alexandria)带来了亚历山大大帝崇尚一位神的情节,就像犹太-基督教版本一样。 因此,这个希腊化国王在俄罗斯没有被视为异教徒。

从以上所有内容,我们可以得出结论,在俄罗斯,最早的俄文书面文字资料就开始传播关于亚历山大大帝的信息。 亚历山大·涅夫斯基(Alexander Nevsky)出生于约 1220年,我们得出的结论是,“亚历山大大帝”可能成为亚历山大大帝雅罗斯拉维奇·涅夫斯基大公之所以命名的原因,亚历山大·雅罗斯拉维奇·涅夫斯基是为纪念马其顿沙皇亚历山大·菲利波维奇而命名的。
作者:
40 评论
信息
亲爱的读者,您必须对出版物发表评论 注册。

Ужезарегистрированы? 登录

  1. Cartalon
    Cartalon 24 July 2020 06:19
    +3
    我刚刚准备好阅读,但是它结束了((
    1. 的Avior
      的Avior 24 July 2020 08:12
      +2
      在亚洲,为了纪念马其顿人,他的名字以伊斯坎德尔的形式广为流传
      1. 梅汉
        梅汉 24 July 2020 10:44
        0
        С эпитетом " Двурогий"......)))
    2. pmkemcity
      pmkemcity 24 July 2020 12:11
      0
      引用:卡塔隆
      我刚刚准备好阅读,但是它结束了((

      Это третья версия "Александрии", российско-векипедическая про
      马其顿的亚历山大·菲利波维奇
  2. 烦躁不安的人
    烦躁不安的人 24 July 2020 07:07
    +5
    考虑中。 俄国古代的王子是有文化的人(而不是西方描绘的野蛮人),并且收集的图书馆不小,这样的书很可能是某些商人送给王子的礼物。
  3. pv1005
    pv1005 24 July 2020 07:09
    +5
    从手指中抽出来。 负
  4. parusnik
    parusnik 24 July 2020 07:19
    +3
    简洁是机智的灵魂 笑
    1. 高级水手
      高级水手 24 July 2020 10:45
      0
      引用:parusnik
      简洁是机智的灵魂

      和婆婆的费用:)))
      1. ver_
        ver_ 24 July 2020 13:16
        -2
        ..伊万卡利塔(Ivan Kalita)的孙子-德米特里·顿斯科伊(Dmitry Donskoy)=君士坦丁大帝..
  5. bober1982
    bober1982 24 July 2020 07:24
    +4
    也许是以东正教圣君士坦丁堡的亚历山大和尚的名字命名的,这很有可能。
    1. ver_
      ver_ 24 July 2020 07:50
      -1
      ...还记得谁创立了君士坦丁堡..
      1. bober1982
        bober1982 24 July 2020 08:00
        0
        如果您仅将圣君士坦丁皇帝视为亚历山大大帝的继承人,也许您的意思就是这种联系;如果有的话,我就正确地理解了您。
        1. ver_
          ver_ 24 July 2020 16:31
          -4
          ..亚历山大大帝=亚历山大·涅夫斯基=汗·伯克=亚历山大·雅罗斯拉夫维奇=亚历山大·伊万诺维奇...他的父亲是雅罗斯拉夫·维塞沃洛多维奇=汗·巴图,伊沙尔·卡利塔(哈里发),沙皇的教育家。
          1. 安德烈·克拉斯诺亚尔斯基(Andrey Krasnoyarsky)
            +1
            现在说明这一切都在可靠的历史来源中表明了吗?
      2. Vasilenko Vladimir
        Vasilenko Vladimir 24 July 2020 08:28
        +1
        谁?
        顺便说一句,我们将从阿斯塔科斯,尼科媒体,拜占庭或君士坦丁堡开始?
      3. A. Privalov
        A. Privalov 24 July 2020 19:21
        +1
        引用:ver_
        ...还记得谁创立了君士坦丁堡..

        Flavius Valery Aurelius Constantine,但是呢?
  6. 的Avior
    的Avior 24 July 2020 08:09
    +2
    东正教的名字由圣徒的名字给定。
    关于亚历山大·涅夫斯基以纪念马其顿人是一个明显的延伸。
    1. 帕维尔·格斯汀
      24 July 2020 08:46
      +2
      谢尔盖,直到十三世纪中叶。 用异教徒的名字称呼王子是很普遍的做法。 亚历山大·涅夫斯基(Alexander Nevsky)的父亲在历史上以雅罗斯拉夫(Yaroslav)为名,尽管他也有基督教的名字叫费奥多(Fyodor)。
      1. 的Avior
        的Avior 24 July 2020 09:37
        +1
        是的,有一个姓氏和一个受洗的名字
        这个家庭可能不是基督徒
        但是亚历山大-完全来自基督教徒的名字,受洗很可能会收到
  7. A. Privalov
    A. Privalov 24 July 2020 09:17
    +4
    За 1500 лет разделяющих Александра Македонского и Александра Невского на свете существовало ещё совсем не мало Александров разной степени "великости". Не следует забывать, что и сам Александр Македонский был лишь Александром III -- до него прославились (в разной степени) ещё всякие Александры.
    因此,为了纪念雅罗斯拉夫·维塞沃洛维奇和罗斯蒂斯拉夫·姆斯蒂斯拉夫娜为他们的儿子命名的问题仍然悬而未决。
    唯一的问题是,不需要有一位杰出的科学家或肿瘤学专家来了解亚历山大这个名字只是随基督教而来的,而基督教的起源就是拜占庭。
    1. ver_
      ver_ 24 July 2020 16:41
      -4
      ...尤里(Yuri)和雅罗斯拉夫(Yaroslav Vsevolodovich)兄弟一起首次访问马其顿,创立了罗马和梵蒂冈.. tu都汗(Batu-Khan)=神的殿堂
      1. A. Privalov
        A. Privalov 24 July 2020 19:16
        +3
        引用:ver_
        ...尤里(Yuri)和雅罗斯拉夫(Yaroslav Vsevolodovich)兄弟一起首次访问马其顿,创立了罗马和梵蒂冈.. tu都汗(Batu-Khan)=神的殿堂

        不好笑,a ... hi
        1. ver_
          ver_ 25 July 2020 16:14
          -5
          a,您离诺索夫斯基很远...
          1. A. Privalov
            A. Privalov 25 July 2020 17:02
            +5
            引用:ver_
            a,您离诺索夫斯基很远...

            啊,他在那儿,您是新编年史的拥护者! 好吧,那是另一回事。 伪科学理论的拥护者为了获得全部乐趣,可以不受任何限制地胡说八道。
            hi
            1. ver_
              ver_ 27 July 2020 07:58
              -3
              ...如果没有头脑-...
              1. A. Privalov
                A. Privalov 27 July 2020 08:03
                +3
                引用:ver_
                ...如果没有头脑-...

                我了解...您无事可做。 但是,在这方面我无能为力。 请接受我最深切的哀悼。 hi
          2. 安德烈·克拉斯诺亚尔斯基(Andrey Krasnoyarsky)
            +1
            确实,并不是每个人都能提出Fomenkonosov的胡说八道...
        2. ver_
          ver_ 31 July 2020 17:57
          -1
          ...不好笑-这是基督,他出生于零岁,但事实证明他出生于1152年...康斯坦丁(Donry Donskoy)在1380年的库利科沃(Kulikovo)战场上使用的带灯(大炮)的管子被康斯坦丁(Konstantin)使用伟大的31 ..人道主义者需要写有关Shaherizade和1001晚的童话,而不是历史。
  8. 梅汉
    梅汉 24 July 2020 10:43
    0
    Хронология распространения "Александрии" предъявлена, а география, - нет.
    为什么呢?
    1. 帕维尔·格斯汀
      27 July 2020 10:09
      +1
      Алексей, переводная литература светского характера предназначалась для высших слоев общества. Вспомните "Изборник" князя Святослава. Здесь никаких ограничений по географии не было.
  9. Molot1979
    Molot1979 24 July 2020 10:51
    0
    这个名字是绝对错误的。 仅考虑了马其顿语对涅夫斯基的影响的理论可能性。 这里有所有规则-从理论上讲,俄罗斯人对名称本身和亚历山大三世的传记都很熟悉。 但是,简短的注释不能对标题中的问题给出任何答案:以纪念马其顿人还是不?
  10. 三叶虫大师
    三叶虫大师 24 July 2020 11:37
    +6
    Тему автор поднял интересную, но освятил ее крайне поверхностно и топорно. Вопрос в названии статьи сформулирован так "Был ли Александр назван?", а статья отвечает в лучшем случае на вопрос "Мог ли быть назван?"
    出版的材料也许可以作为某种研究的一部分,证明它在亚历山大·雅罗斯拉维奇(Alexander Yaroslavich)出生时就已经知道亚历山大大帝。 此外,应该深入研究该主题并了解王子命名的原则,以及在十二世纪之初(十三世纪初)这些原则的变化。
    而且,顺便说一句,希望在撰写本文之前,作者检查一下他将要依赖的论文。
    例如,这个:
    众所周知,在亚历山大·涅夫斯基(Alexander Nevsky)之前,没有一个古老的俄国王子以亚历山大(Alexander)这个名字命名。

    谁知道? 例如,我还知道其他一些情况,即丹尼尔·加利茨基的叔叔维谢沃洛德·姆斯蒂斯拉维奇·沃伦斯基亲王在1195年去世,而这位王子有一个叫亚历山大的儿子,历史学家将其称为亚历山大·维谢沃洛多维奇·贝尔兹斯基。 从1208年开始,即亚历山大·雅罗斯拉维奇(Alexander Yaroslavich)出生的十二年之前,他在志志中表现为活跃的独立且有能力的人物。 我还记得亚历山大·雅罗斯拉维奇(Alexander Yaroslavich)的妻子仅被称为亚历山大·布里亚奇斯拉夫娜(Alexander Bryachislavna)。
    我也不知道作者是否有意漏掉了一个重要观点。 亚历山大·涅夫斯基(Alexander Nevsky)出生的时候,鲁里克(Rurik)的命名原则发生了重大变化。 如果总的来说,在他祖父的世代中所有王子都有两个名字-通用名和洗礼名,那么在大多数一代的王子中已经不存在通用名,而在下一代中,它实际上已经消失了。 就在这个时候,传统有了一定的破坏。 亚历山大·涅夫斯基(Alexander Nevsky)的许多兄弟中,只有一个人-雅罗斯拉夫(受洗的阿凡纳西(Afanasy))有一个众所周知的姓氏。
    而最后。
    Со времен Владимира Крестителя все князья на Руси имели крестильные имена, хотя в летописях чаще фигурировали имена родовые, языческие. Но иногда, причем задолго до Александра Невского князья пользовались крестильным именем как родовым. Есть мнение, что это происходило не потому, что князь не имел родового имени, а потому, что родовое и крестильное имена совпадали. Примером могут служить многочисленные Андреи (Андрей Владимирович Добрый, Андрей Юрьевич Боголюбский и т.п.), Михаилы (Михаил Всеволодович Черниговский), Юрии (Юрий Долгорукий), тот же Александр Белзский и др., коих было вполне достаточно. С Александром произошла, видимо такая же история - его крестильное имя совпадало с родовым. Следует помнить, что крестильное имя можно получить только из святцев, если имени там нет, то и наречь кого-либо им при крещении не могут. Следовательно, александр в крещении назван в честь какого-то святого с таким же именем. Знающие подскажут в честь какого именно Александра могли назвать мальчика, рожденного в конце мая. А родовое имя Александр мог получить любое и вовсе не обязательно из святцев. Так что вполне возможно, и даже очень вероятно, что свое родовое имя Александр Невский получил именно в честь Александра Македонского. И вовсе не обязательно при этом доказывать, что в биографии "двурогого язычника", коим Александр Македонский и являлся для всех христиан того времени, имелись
    尊敬的情节……一个神,就像犹太-基督教版本一样。

    简而言之,我的观点是:作者需要更深入地研究研究主题,并为出版做更仔细的准备。 他现在展示的水平,即使被称为令人满意,我也不敢。
    1. 安德烈·克拉斯诺亚尔斯基(Andrey Krasnoyarsky)
      0
      也许俄罗斯王子可能会以洗礼的名字命名,以纪念耶路撒冷的Alexander道者亚历山大·亚历山大(Alexander),根据东正教的历法,他的朝圣日期是29月26日。 或提比里亚的亚历山大(XNUMX月XNUMX日纪念日)。
    2. 帕维尔·格斯汀
      28 July 2020 13:38
      +1
      迈克尔(三叶虫大师),我向你保证,我会
      Quote:三叶虫大师
      更彻底地准备出版物。
  11. 荣格
    荣格 24 July 2020 14:39
    0
    帕维尔·古斯汀(Pavel Gusterin)继续以他在有趣话题上的基础著作而高兴 笑
    Как он там говорит вроде - "Думающему достаточно" 笑
    作者,我期待着您在相同的主题上做进一步的工作。 直到午餐时间,这让我很伤心,但是后来我看到了这份出色的工作,甚至振作起来。
    1. 帕维尔·格斯汀
      27 July 2020 10:43
      +1
      Пафнутий, может, и Вы когда-нибудь порадуете меня своими опусами (слово "опус" означает "интеллектуальное произведение, сочинение") по актуальнейшим вопросам?
      1. 荣格
        荣格 27 July 2020 10:55
        0
        А , что ... Очень может быть. Как говорил Промокашка - "Это и я так смогу" 微笑
        1. 帕维尔·格斯汀
          27 July 2020 11:04
          +1
          Paphnutius,Blotter,谈到了肖邦音乐的演奏。 没有必要将我与肖邦作比较,我不适合他。 而且您自己刚刚将自己等同于吸墨纸。 在这里我完全同意你的看法!
          1. 荣格
            荣格 27 July 2020 14:38
            +1
            您巧妙地固定了我,您将摇摆。 显而易见,您不仅是撰写文章的大师。 LOL
  12. DiViZ
    DiViZ 28 July 2020 22:00
    -2
    逻辑如下。 字母A是新订单或个人。 Lex是一种新语言。 博士-他们就是这样写人的。 如果小时候D是房屋,P是人。 就像奥斯曼帝国一样,奥斯曼帝国和新人类都是开明的新人民,或者奥斯曼帝国是装备精良的人民。